弗兰克·鲍姆(Layrnan Frank Baum,1856~1919)出生于一个富裕的企业主家庭,从小对童话和幻想故事非常痴迷。鲍姆的兴趣非常广泛,成年后从事过各种职业,如记者、编辑、演员、职员、小农场主、杂货店主……有一段时间,他需要在世界各地进行商务旅行,从而大大增长了他的见识。但他没有生意头脑,经商屡屡受挫。他在做杂货店主的时候,把大部分时间花在给孩子们讲故事上。他就像一个充满魔力的大橱柜,任何时候都能变出奇幻故事来。
鲍姆做了父亲以后,常常回忆自己童年时代所听过的故事,觉得那些故事枯燥沉闷,就有了写作的冲动。一天晚上,他在给几个儿子讲故事的时候,突然来了灵感,忙将孩子们哄睡了,随手抓起笔,将这个灵感记录下来。这是一个关于翡翠城的故事,是奥兹国探险故事的最初创意。1900年,《奥兹国的魔法师》出版后,这年他45岁。《奥兹国的魔法师》获得了孩子们的喜爱,赢得了广泛的好评,连续两年高居童书畅销榜的首位,至今畅销不衰。并被翻译成多种文字,风行全球。最初的中译本由陈伯吹翻译,并定名为《绿野仙踪》。
当初鲍姆并没有写成系列作品的打算,但《奥兹国的魔法师》实在太成功了,无数的小读者不断催促他继续写下去,于是鲍姆一发而不可收,一共写了十四本,其中的《奥兹国的格琳达》是在他去世后的1920年出版的。
吴岩,原名孙家晋,1918年12月出生于江苏昆山。就读于暨南大学外文系。建国初,任职中央文物局,后调任上海文艺出版社室主任、人民文学出版社上海分社副总编、上海译文出版社社长兼书记。译作有《克雷洛夫寓言》、《农民》、《泰戈尔抒情诗选》等。因在文学翻译工作中成绩突出,被中国作协授予鲁迅文学奖——全国优秀文学翻译彩虹奖。
张建平 20世纪50年代中期出生于上海。从事外国文学编辑与翻译近三十年。曾先后在上海译文出版社、人民文学出版社、明天出版社、文汇出版社等出版译作四百余万字。主要译作有海明威的《非洲的青山》,海·亨·杰克逊的《蕾蒙娜》,福赛斯的《曼哈顿幽灵》(《歌剧院幽灵》续集),伯内特的《秘密花园》、《小爵士》,弗拉格的《圣诞节红雀》等。现为上海译文出版社文学编辑室编审,上海作家协会会员,上海翻译家协会理事。
发表于2024-11-27
绿野仙踪 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签:
《绿野仙踪》是美国人自己创作的第一部长篇童话,是世界儿童文学的瑰宝。它讲述了和亨利叔叔、爱姆婶婶居住在堪萨斯大草原上的小姑娘多萝西和小狗托托被一阵龙卷风刮到了一个叫“奥芝国”的神奇地方。为了寻找回家的路,多萝西开始了惊险的旅程。一路上,她先后结识了三个伙伴:稻草人、铁皮樵夫和小胆狮。为了实现各自的心愿,他们结伴而行,一起前往翡翠城,请求伟大的奥芝术士的帮助。最后,他们终于凭借非凡的智慧和顽强的毅力打败了西方恶女巫,实现了各自的愿望。
绿野仙踪 2024 pdf epub mobi 电子书