薩剋雷(1811-1863),十九世紀英國著名小說傢,《名利場》是他的代錶作。
《名利場(名傢名譯雙色插圖青少版)》是英國19世紀小說傢薩剋雷的代錶作,也是他生平著作裏最經得起時間考驗的、使他獲得世界聲譽的一部力作。作品通過麗蓓卡的沉浮際遇,栩栩如生地勾勒齣一幅人生名利場的畫麵,把現實生活中爾虞我詐、欺騙背叛、勢利虛榮等醜惡行徑錶現得淋灕盡緻。小說主人公麗蓓卡小姐齣身低微,從小父母雙亡,在社會上受到歧視,於是她利用種種計謀甚至以色相引誘、巴結權貴豪門,通過投機和冒險不擇手段往上爬。幾經坎坷,在英國社會的名利場中,她最終落瞭個到處流浪。與社會渣滓為伍的下場。
發表於2025-04-27
名利場 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
李嘉欣說,一開始的時候她並不知道她漂亮。 我想,這句話證明她是聰明而清醒的。 時裝雜誌采訪她,問到可有看過亦舒寫的印度墨,她答,不曾,我不看chick -lit(少女讀物)。 亦舒談起她,說法卻是:那時她對我說,倪匡他不理解,我得生存下去啊。 ...
評分 評分我曾經聽人用"尖酸刻薄的英國老太婆"形容一位過分挑剔的朋友,纔知道英國老太婆還有這樣的特長。我隻知道英國的老頭子也是很擅長挑剔人的:熱愛反諷的小說傢挑剔起他們的人物來,未必會輸給街邊聒噪的老太婆。 反諷有機智的好處,可機智要作為點綴纔好。薩剋雷的機智太多太熱...
評分李嘉欣說,一開始的時候她並不知道她漂亮。 我想,這句話證明她是聰明而清醒的。 時裝雜誌采訪她,問到可有看過亦舒寫的印度墨,她答,不曾,我不看chick -lit(少女讀物)。 亦舒談起她,說法卻是:那時她對我說,倪匡他不理解,我得生存下去啊。 ...
評分譯自http://www.spectator.co.uk/the-magazine/books/3083101/morality-play.thtml EDWARD AVERY, Spectator Every year, when winter descends on the country, one of English literature’s great works always finds itself pulled down from my bookshelf: namely,...
圖書標籤: 現實社會 英國文學 小說 美國 外國
非常老派典型的維多利亞小說,保守剋製得有點無聊。
評分這個譯本有點confusing~人名的翻譯都沒有保持統一,不管是大名小名綽號都是直譯,看起來太費神瞭
評分2014.08
評分幸好啊
評分故事很不錯,上流社會的歧視或許更嚴重。這個譯本有個問題就是昵稱和正式稱呼分開翻譯,容易搞混亂。
名利場 2025 pdf epub mobi 電子書 下載