林語堂(1895-1976),福建龍溪(現福建漳州)人。原名和樂,後改玉堂,又改語堂。筆名毛驢、宰予、豈青等,中國現當代著名學者、文學傢、語言學傢。1912年入上海聖約翰大學。1919年起先後赴美國、德國研究語言學,獲哈佛大學碩士學位、萊比锡大學博士學位。1923年迴國.先後任教於北京大學、北京女子師範大學、廈門大學。1927年任國民政府外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》。1935年創辦《宇宙風》。1936年居留美國。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1947年任聯閤國教科文組織美術與文學主任。
著有《大荒集》、《我的話》、《生活的藝術》、《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《武則天傳》、《蘇東坡傳》等。
《中國人》主要講述瞭:中國是一個龐大的國傢,而她的民族生命,涵育著太復雜的內質,欲加以闡述,勢難免於牴牾歧異之見解。任何人苟有持相反之論旨者,鄙人準備隨時供給可能的材料以便利之。但是真理終是真理,它將剋服任何巧黠的私見。人類對於真理的領悟,隻在稀有的一刹那,這領悟的一刹那倒是永存的而不是私見能永存。
發表於2025-03-03
中國人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
十幾歲的時候,自己買瞭一本散文集子,集百傢之大成,現在看來也是少有的珍品,其中就有林語堂《中國人》的節選。 2000年,學林齣版社推齣《中國人》全譯本,這大概是那一年文學界一大盛事瞭。我拿到手的是第二版,著實讓我激動瞭許久。如果不是背負著讓憤怒青年迸發民...
評分有幸在圖書館翻到瞭這本書1980年代的譯本,名為“中國人”,豆瓣連接如下:http://book.douban.com/subject/1040865/ ,覺得寫得相當有內涵,文字很順暢。無奈當時因為種種原因沒能讀完。後來讀到 陝西師範大學齣版社 黃嘉德 的譯本之後,非常失望。翻譯故做深沉,好好一本書糟...
評分有幸在圖書館翻到瞭這本書1980年代的譯本,名為“中國人”,豆瓣連接如下:http://book.douban.com/subject/1040865/ ,覺得寫得相當有內涵,文字很順暢。無奈當時因為種種原因沒能讀完。後來讀到 陝西師範大學齣版社 黃嘉德 的譯本之後,非常失望。翻譯故做深沉,好好一本書糟...
評分《吾國與吾民/My Country and My People》嚮來被視為林語堂最重要的著作。但他本人,是否會覺得《京華煙雲/Moment in Peking》更重要些,這部為“紀念全國在前綫犧牲的勇男兒”的70萬字巨著先後獲得4次諾貝爾文學奬提名;亦或許是《生活的藝術/The Importance of Living》...
評分能把英文譯成半文言,而且語意流暢,真是令人好生佩服。我後來讀瞭林語堂的《生活的藝術》,翻譯明顯不如,“我抱著我的女孩”——該說“女兒”吧,原文應當是my little girl之類——都齣來瞭。至於另一個《中國人》的白話版,就相距更遠——但是我在這本80年代齣版的簡體版中...
圖書標籤: 林語堂 文學 中西比較 中國文學 中國 文化 觀點 散文&隨筆&雜文
由於成書時間較早,不少內容都和現在的實際不太相符瞭。
評分寫國民性的文章,本國人寫怕虛美隱惡不客觀,外國人寫怕斷章取義不夠瞭解,但《吾國與吾民》絕對沒有以上問題。
評分吾國與吾民的彆名。有機會找英文版來讀讀。
評分黃嘉德的這個老譯本很好的
評分黃嘉德的這個老譯本很好的
中國人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載