戴維•赫伯特•勞倫斯(David Herbert lawrence,1885-1930),英國文學傢,詩人。為二十世紀英國最獨特和最有爭議的作傢之一,他筆下有許多膾炙人口的名篇,其中的《查泰萊夫人的情人》(1928),《兒子與情人》,《虹》(1915),《戀愛中的女人》(1921),都是經典之作,其詩《靈船》、《蛇》也都是繞不開的名篇。
如同哈代,勞倫斯既以豐富的小說創作贏得瞭巨大的聲譽,又以韆首詩作奠定瞭作為二十世紀重要詩人的地位。勞倫斯的詩歌是他一生中文學創作的重要組成部分,也是他一生中的歡樂與痛苦以及思想感受的重要記錄。其詩歌成就毫不亞於小說成就,有人說:“假若勞倫斯隻寫詩歌,他一定會被看成是最重要的英語詩人之一。”
本書是名翻譯傢吳笛先生的譯本,精選瞭一百多首勞倫斯的代錶性詩作,足以反映勞倫斯的詩歌成就。
發表於2025-01-22
靈船 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
1.寫愛情 《愛的使者》 請代我嚮他問候, 如果你把我的戀人撞見, 抓住他外衣的袖口, 邀請他來到我的身邊。 如果他拒絕邀請不肯赴約, 上帝彆讓他得知我的全部哀怨 ——我對他依然懷著最好的祝願。 2. 寫物質 《新房屋,新衣服》 新房屋,新傢具,新街道 新衣服,新被褥—— ...
評分1.寫愛情 《愛的使者》 請代我嚮他問候, 如果你把我的戀人撞見, 抓住他外衣的袖口, 邀請他來到我的身邊。 如果他拒絕邀請不肯赴約, 上帝彆讓他得知我的全部哀怨 ——我對他依然懷著最好的祝願。 2. 寫物質 《新房屋,新衣服》 新房屋,新傢具,新街道 新衣服,新被褥—— ...
評分《查泰萊夫人的情人》的解禁,讓D·H·勞倫斯的名字為更多讀者所知,在其誕生一百年之際,來自百餘國傢近萬名勞倫斯的擁護者湧嚮他的故鄉。小說隻是他創作的一部分,詩歌亦是貫穿瞭其一生的創作脈絡,早期作品具有濃厚的自傳色彩,拼湊起富有激情的生活片段和剪影,洋溢著喜悅...
評分《查泰萊夫人的情人》的解禁,讓D·H·勞倫斯的名字為更多讀者所知,在其誕生一百年之際,來自百餘國傢近萬名勞倫斯的擁護者湧嚮他的故鄉。小說隻是他創作的一部分,詩歌亦是貫穿瞭其一生的創作脈絡,早期作品具有濃厚的自傳色彩,拼湊起富有激情的生活片段和剪影,洋溢著喜悅...
評分黑馬先生博客裏看到的。 “而勞倫斯詩歌在我看來更是難上加難。用英文讀很好的詩歌,就是翻譯成漢語後十分彆扭,因為幾乎不可譯。當然我相信新一代學人學識淵博,詩歌功底好,也許會有好的譯文,目前的那些簡直就不叫詩歌,包括XX先生翻譯的幾首,嘔心瀝血,但勞倫斯的詩他真...
圖書標籤: 詩歌 勞倫斯 英國文學 英國 詩 外國文學 沉默的經典係列 英國@D.H.Lawrence
前半本幾乎全是平庸之作,乏味無力;毫無徵兆就寫齣瞭《鳥·獸·花》這組堪稱偉大的詩,有如神助啊,同一水準的還有晚期的《白鯨》和《靈船》組詩,令人驚嘆!
評分是小說光芒遮蔽瞭他詩歌的視域性絕望高潮
評分整體上沒那麼強。個人喜歡的詩共16首,其中有兩首特彆喜歡。小說與詩都能寫的,勞倫斯算一個。
評分翻譯不好
評分生花妙筆,詠物詩特彆瑰麗。一首《靈船》很好,彆樣的體會。
靈船 2025 pdf epub mobi 電子書 下載