Alexandre Dumas fils was born in Paris in 1824, the illegitimate son of a seamstress and Dumas pere, author of The Three Musketeers and The Count of Monte-Cristo. He was unhappy at school and was still an adolescent when his father initiated him into the social and literary life of Paris. He cut a figure as a dandy, ran up debts and, in 1844, began an affair with one of the most celebrated courtesans of the times, Marie Duplessis, whom he immortalized in La Dame aux Camelias.
發表於2024-12-23
Lady of the Camellias 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
清晨,我漫步在路上,初陽羞澀地露齣笑靨,嚮萬物溫柔地撒下橘紅色的光,路旁常青樹的葉子像梵高的油畫,鮮亮欲滴,滿賦生機與活力,空氣中夾雜著青草味,乘著那綿潤的春風嚮我襲來。我環顧四周,嫩綠、深綠、淺綠、黃綠……各種綠映入眼簾,構成瞭這個早春時節的主色調。...
評分看《茶花女》在很久以前,那時還是不懂愛情不懂奉獻的孩子,於是為瑪格麗特而哭,為她恨。 多年以後,開始明白,很多事情身不由己。愛的再深終究會因身份地位成為不可磨滅的溝壑,多少人說著愛可以超越一切最終卻敗在門當戶對的現實之上。 這本書,是現實的童話,帶著唯美的...
評分整本書裝滿瞭一個美麗女人悲苦的命運和一個不成熟的男人悔恨的眼淚.愛情的本質就是讓我們翻箱倒櫃,歇斯底裏,讓我們去發現那個不為自己所察覺的靈魂深處的自己. 所以一個妓女和一個齣身很好的年輕人相愛瞭,他們用盡所有力量去愛對方.卻保全不瞭他們的愛,得不到想要的幸福...
評分本來是應某中學生雜誌之約做這個評論,寫到一半的時候編輯突然告訴我說《茶花女》這本書不能寫瞭,因為它涉及到“妓女”這個詞,上級部門對這樣的字眼糾察得很嚴。我想作為中國最早引進的一本外國文學作品,是不是從一開始就錯瞭?當珍貴的精神産品遭受“綠壩危機”,我認為錯...
評分我不知道是否有人在研究近現代中國文學的時候特彆注意到,那時候很多尚不成熟的作傢受到的不是純正的“外國文學”的影響,而是受到瞭翻譯這些文學的譯者的影響。 好比說今天,小資們引用的不是村上春樹的話,而是林少華的話;被用到泛濫的哈姆雷特不是莎士比亞的話,...
圖書標籤: 法國 英文原版 Dumas 文學 小說 radiodrama AlexandreDumas_fils 丹丹龍
故事主體雖然有時代進步性但是是無聊的(不過還好不算囉嗦,也至少比韓劇或者p&p好多瞭,語言很棒),然而開頭描寫那男的的失魂落魄狀相當精彩
評分初中看過中文的,今兒看瞭法語版。最後那幾封Maguerite的信把我弄哭瞭。以及:我看的時候一直在想,法國人為什麼能寫齣來這樣的東西,我見到的法國人都不是這樣的啊……我不能想象他們看茶花女…
評分Dan Stevens' audio book. Desparate romantics.
評分時隔多年重讀 都是因為小時候讀這種書造就瞭不現實的愛情觀
評分剛聽瞭BBC R4 丹丹龍版本的radio,書給4星 radio給5星。每次聽到相愛相殺的原版,我就想起小時候看的 專給中小學生“用心良苦”改的和諧版,再次感受到齣版社蜀黍們對祖國花朵無限的惦念。。。
Lady of the Camellias 2024 pdf epub mobi 電子書 下載