约瑟夫·布罗茨基:诗四十一首

约瑟夫·布罗茨基:诗四十一首 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:副本制作
作者:[美] 约瑟夫·布罗茨基
出品人:
页数:74
译者:黄灿然
出版时间:2008-6-2
价格:供学术研究与内部交流
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:译诗小丛书
图书标签:
  • 布罗茨基
  • 诗歌
  • 黄灿然
  • 俄罗斯
  • 外国文学
  • 文学
  • 副本制作
  • 约瑟夫·布罗茨基
  • 诗集
  • 俄罗斯文学
  • 诺贝尔文学奖
  • 现代诗
  • 翻译文学
  • 诗歌精选
  • 人文社科
  • 文学经典
  • 西方诗歌
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

布罗茨基是用头脑写作,这跟以生活经验为基础写作是截然不同、甚至是相反和冲突的,后者在最好的时候,就是原创性爆发,是诗歌的根本。可是原创性何其难得,有一点小经验,哪怕大经验,并不意味着有原创性,甚至可能与原创性背道而驰。只有原,而无创,那是低级散文。布罗茨基是用头脑写作的最高级别者,他表现得最好的时候,其创新和发明直抵原创性——这是他令人精神振奋的核心,其难度之高,岂止是一般原创性诗歌可以匹比的。

这意味着,无论你是倾向于智力写作和欣赏,或倾向于经验写作和欣赏,即是说,无论你是技巧派或生活派,布罗茨基都可能有与你重叠之处——当然,这要看你是否够得着去重叠。我们尤其不要忘记,布罗茨基本人的生活基础,比大多数人都要坚实得多。(黄灿然)

这个小集子,是黄灿然先生拟整理过去所译外国诗人作品的计划的第一本。他分三个阶段来译布罗茨基,顺序刚好是倒转的:最早译他后期作品,第二次译他中间作品,最后译他早期作品。在整理过程中,译者又一边重读一边补译了他各时期的一些诗,其中两首诗有两个版本。因此,《诗四十一首》(布著的)也可以称为《诗四十三首》(黄译的)。

约瑟夫·布罗茨基:生命的交响曲 在二十世纪波澜壮阔的文学画卷中,约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky)无疑是一位卓尔不群的色彩。他的一生,如同一首跌宕起伏的生命交响曲,充满了流亡的悲凉、思想的激荡,以及对语言和存在的深刻探寻。作为一位出生于列宁格勒(今圣彼得堡)、后流亡西方并最终荣获诺贝尔文学奖的俄裔美国诗人,布罗茨基以其独特的声音,在人类诗歌的殿堂中留下了不可磨灭的印记。 布罗茨基的诗歌,是对语言本身力量的极致运用。他以一种近乎雕刻家的 precision,打磨每一个词语,塑造每一个意象,构建起宏大而又精密的诗歌结构。他的语言,既有古典主义的严谨与庄重,又不乏现代主义的实验与挑战。在阅读他的作品时,你会感受到一种强大的智性力量,一种对形而上学和存在主义问题的深邃思考。他常常在诗中探讨时间、空间、死亡、记忆、语言的局限性以及个体在历史洪流中的位置。这些宏大的主题,通过他冷静而又充满情感的笔触,被赋予了鲜活的生命。 布罗茨基的诗歌深受西方古典传统以及俄国文学巨匠的影响,例如奥西普·曼德尔施塔姆(Osip Mandelstam)和康斯坦丁·巴尔蒙特(Konstantin Balmont)等。但他并非简单地模仿,而是将这些影响内化,并以自己独特的哲学视角和语言风格加以重塑。他的诗歌中,常常可以看到对古典神话、历史事件、哲学概念的化用,这些元素与他个人化的经历和情感交织在一起,形成了复杂而又引人入胜的文本。 这位诗人,其生命本身就充满着戏剧性。在苏联的体制下,他的创作活动饱受压制,甚至因此被流放。这段经历,无疑在他的诗歌中留下了深刻的印记。流亡生活带来的疏离感、对故土的思念、以及对政治压迫的清醒认识,都化作了他诗歌中一种隐秘而又持久的张力。然而,布罗茨基的诗歌并非仅仅是抱怨或控诉,更多的是一种超越个人苦难的普遍性思考。他从个人的流亡经历出发,将目光投向更广阔的人类境遇,探讨自由、尊严以及语言作为人类精神最后堡垒的重要性。 布罗茨基的诗歌,常常以一种反讽和智性的幽默感著称。他善于在严肃的思考中穿插出令人莞尔的细节,或者用出人意料的转折来颠覆读者的预期。这种复杂的叙事方式,使得他的诗歌既具有深刻的思想内涵,又不乏阅读的趣味性。他能够将日常的观察与宏大的宇宙观念巧妙地融合,在细微之处洞察到宇宙的法则。 作为一位杰出的评论家和散文家,布罗茨基对文学、艺术、哲学以及社会问题都有着深刻的见解。他的散文作品,如《理解悲观主义》(Less Than One)和《向着海》(On Grief and Reason)等,同样展现了他非凡的才华。在这些作品中,他以清晰的逻辑、犀利的洞察和优美的文笔,阐述了他对诗歌创作的理念、对文学传统的理解,以及对现代社会弊病的批判。他的评论,往往不是简单的评价,而是一种深度的思想对话,引导读者进入一个更广阔的知识和思想领域。 约瑟夫·布罗茨基的诗歌,是一种挑战,一种启示,更是一种永恒的探索。他的作品,不拘泥于单一的风格或主题,而是以其丰富性和多样性,为我们展现了语言的无限可能,以及人类精神的坚韧与不屈。阅读布罗茨基,就是在与一位伟大的灵魂进行对话,在思考人类最根本的问题,并在他的诗句中,找到属于我们自己的共鸣和启示。他用文字构筑的宇宙,深邃而又迷人,值得我们一次又一次地去探索和品味。

作者简介

目录信息

那晚,我们围坐在篝火旁 / 1
你又回家了 / 3
房客 / 5
火正熄灭 / 6
在村子里 / 7
拒绝罗列所有的悲伤 / 8
我们过去有伟大 / 10
在洗衣妇桥上 / 11
十月音调 / 12
而无论是什么罪 / 13
致一个独裁者 / 14
不是我失去控制 / 16
北波罗的海 / 17
极地探险家 / 18
重访雷区 / 19
你,吉他形状的事物 / 20
一九八○年五月二十四日 / 21
荷兰情妇 / 22
艾伦比道 / 23
致乌拉尼娅 / 24
住宅 / 26
向海 / 28
给一位考古学家的信 / 29
为了还愿 / 30
在意大利 / 31
悼念 / 32
只有灰烬知道 / 33
贝尔法斯特曲调 / 34
如此等等 / 35
夏天将结束,九月将开始 / 37
我踩了多久的拍子 / 39
新生活 / 40
为一个半人马怪而作的墓志铭 / 44
向杰罗拉莫·马尔切洛致敬 / 45
纪念我的父亲:澳洲 / 47
致M.B. / 48
大西洋两岸 / 50
冬天诗笺 / 51
向契诃夫致敬 / 53
我们以后 / 56
照片 / 58
哀歌 / 59
混凝土颂 / 61
说明及注释 / 63
书目 / 70
译后记 / 73
· · · · · · (收起)

读后感

评分

在阅读这国内第一册布罗茨基汉译本前,我对布罗茨基诗歌的了解仅是一首《黑马》(即诗集中的《那晚,我们围坐在篝火旁》),一首《一九八〇年五月二十四日》(在朵渔的随笔集里他摘录的),以及北岛和于坚对布罗茨基的微辞。北岛在《时间的玫瑰》里借茨维塔耶娃、帕斯捷尔纳克...  

评分

在阅读这国内第一册布罗茨基汉译本前,我对布罗茨基诗歌的了解仅是一首《黑马》(即诗集中的《那晚,我们围坐在篝火旁》),一首《一九八〇年五月二十四日》(在朵渔的随笔集里他摘录的),以及北岛和于坚对布罗茨基的微辞。北岛在《时间的玫瑰》里借茨维塔耶娃、帕斯捷尔纳克...  

评分

想看,在那里找这本书?出版了吗?怎么没显示细节? 想看,在那里找这本书?出版了吗?怎么没显示细节? 想看,在那里找这本书?出版了吗?怎么没显示细节? 想看,在那里找这本书?出版了吗?怎么没显示细节? 想看,在那里找这本书?出版了吗?怎么没显示细节?

评分

想看,在那里找这本书?出版了吗?怎么没显示细节? 想看,在那里找这本书?出版了吗?怎么没显示细节? 想看,在那里找这本书?出版了吗?怎么没显示细节? 想看,在那里找这本书?出版了吗?怎么没显示细节? 想看,在那里找这本书?出版了吗?怎么没显示细节?

评分

想看,在那里找这本书?出版了吗?怎么没显示细节? 想看,在那里找这本书?出版了吗?怎么没显示细节? 想看,在那里找这本书?出版了吗?怎么没显示细节? 想看,在那里找这本书?出版了吗?怎么没显示细节? 想看,在那里找这本书?出版了吗?怎么没显示细节?

用户评价

评分

我一直认为,诗歌是灵魂最直接的表达,而布罗茨基的诗,恰恰是这种表达的极致。这本书《约瑟夫·布罗茨基:诗四十一首》并非我初次接触布罗茨基的作品,但每一次阅读,都会有新的发现。他是一位极其擅长将个人经验上升到普遍意义的诗人。即便我们无法完全理解他生命中的具体遭遇,但那些关于孤独、关于时间、关于存在的哲学思考,却是我们每个人都可能面临的。这四十一首诗,让我看到了一个在语言的旷野中独自跋涉的灵魂。他用词语构建自己的王国,用节奏敲击着命运的门扉。我特别喜欢他处理日常事物的方式,那些看似平凡的景象,在他的笔下瞬间被赋予了不朽的意义。他总能找到词语的棱角,让它们以最意想不到的方式碰撞,激发出耀眼的思想火花。阅读布罗茨基,需要放慢脚步,需要沉下心来,去感受那些隐藏在字里行间的情绪和思想。这本书,更像是一本引子,它引导我去思考更多,去感受更多,去理解更多。

评分

对于一本诗集来说,能够持续地吸引我,让我反复翻阅,本身就是一种巨大的成功。而《约瑟夫·布罗茨基:诗四十一首》无疑做到了这一点。布罗茨基的诗歌,有一种不动声色的力量,它不像某些诗歌那样直抒胸臆,而是通过一种迂回、一种暗示,将深刻的情感和思想缓缓道来。这四十一首诗,每一首都如同一个精雕细琢的艺术品,其结构、其韵律、其意象,都经过了精心的打磨。我尤其欣赏他处理抽象概念的技巧,他能够将那些难以捉摸的哲学思辨,用具体可感的意象呈现出来,让读者在阅读的过程中,既能感受到思想的深度,也能体验到语言的魅力。他似乎总是在与某种无形的力量对抗,而这种对抗,也成为了他诗歌中最动人心魄的部分。每一次阅读,我都会发现新的层次,新的解读。这本书,不仅仅是对布罗茨基诗歌的呈现,更是对人类精神一次深刻的探寻。

评分

很少有哪本书能让我如此心甘情愿地沉溺其中,反复琢磨,而《约瑟夫·布罗茨基:诗四十一首》正是这样一本。布罗茨基的诗歌,有一种难以言喻的吸引力,它不哗众取宠,却能悄无声息地渗透进你的内心。他笔下的词语,仿佛带着一种独立的生命力,它们在纸上跳跃,组合,然后绽放出耀眼的光芒。这四十一首诗,勾勒出了一个丰富而又复杂的精神图景,其中有对故乡的眷恋,有对流亡的感悟,更有对生命本身的永恒追问。我常常会惊叹于他对于细节的敏锐捕捉,以及他如何将这些细节提炼成具有普遍意义的诗句。他似乎总是在探索语言的边界,并试图用语言去触及那些最难以言说的存在。阅读布罗茨基,是一种精神上的历险,它会让你感到迷失,但最终,你会发现自己获得了更深刻的理解和更广阔的视野。

评分

收到这本《约瑟夫·布罗茨基:诗四十一首》时,我满怀期待,而它也并未让我失望。布罗茨基的诗歌,有一种独特的韧性,它在看似冷静的语调下,蕴藏着深沉的情感和锐利的洞察力。他善于将个人经验转化为具有普遍意义的思考,让读者在阅读他的诗歌时,能够找到与自己心灵的共鸣。这四十一首诗,就像是布罗茨基内心世界的四十一扇窗,每一扇都开启了一个不同的视角,让我得以窥见他对于语言、对于人生、对于艺术的深刻理解。我尤其欣赏他对于时间与空间的感知,他能够将这两种抽象的概念,通过具体的意象和精妙的语言,变得生动而富有力量。阅读他的诗,是一种智力上的挑战,也是一种情感上的抚慰,它会让你在思考中成长,在感受中获得力量。

评分

布罗茨基的诗歌,总有一种让人无法忽视的魅力,它既有知识分子的深刻,又有灵魂的自由。这本《约瑟夫·布罗茨基:诗四十一首》,是我近来阅读过的最令人振奋的作品之一。我被他处理语言的方式所深深吸引,那些看似寻常的词语,在他手中却能焕发出惊人的生命力,构成一幅幅意象丰富、哲理深邃的画面。这四十一首诗,仿佛是布罗茨基在人生旅途中留下的一个个坐标,每一个都标记着他对世界、对生活、对自身的深刻体悟。他对于孤独、对于记忆、对于流亡的描写,都充满了独特的洞察力和深刻的情感。阅读他的诗,不只是文字的阅读,更是一种精神上的对话,一种对生命意义的探寻。它会让你重新审视自己与语言的关系,以及语言在塑造我们认知世界中的重要作用。

评分

这是一次与一位伟大灵魂的深刻对话。布罗茨基的诗歌,有一种凛冽的纯粹,它不屑于任何虚饰,只专注于语言本身和它所承载的意义。在翻阅《约瑟夫·布罗茨基:诗四十一首》的过程中,我常常会停下来,反复咀嚼某一句,甚至某个词。他对于语言的运用,简直是出神入化。那些意想不到的转折,那些看似矛盾的组合,却总能精准地击中我内心最柔软的地方。这四十一首诗,构建了一个属于布罗茨基的独特宇宙,在这个宇宙里,时间是扭曲的,空间是流动的,而个体始终处于一种既自由又受限的境地。我从中感受到了他身处逆境时的坚韧,也看到了他对语言和艺术的永恒追求。他似乎总是在努力寻找一种超越语言界限的表达方式,而他最终也做到了。这本书,让我对诗歌的理解进入了一个新的维度,也让我对人类精神的韧性有了更深的认识。

评分

这是一个关于语言、关于存在、关于记忆的杰作。布罗茨基的名字,本身就带有一种与众不同的分量,而这本《约瑟夫·布罗茨基:诗四十一首》,更是将他独特的诗歌魅力展露无遗。我尤其被他对词语的运用所吸引,他似乎总能找到最精准、最富有表现力的词汇,并将它们以一种出人意料的方式组合起来,从而创造出令人惊艳的诗句。这四十一首诗,构成了布罗茨基内心世界的一幅幅素描,每一幅都充满了深刻的哲思和真挚的情感。他将个人的遭遇融入到对人类普遍境遇的思考中,使得他的诗歌具有了超越时代的价值。阅读布罗茨基,需要一种静心,需要一种耐心,但回报却是丰厚的。他会引导你思考那些关于时间、关于空间、关于生命终极意义的问题,并在这个过程中,让你重新发现语言的力量。

评分

第一次读到布罗茨基的名字,是在一个关于文学流亡的讨论中,他被提及的经历让我对他的作品充满了好奇。这本《约瑟夫·布罗茨基:诗四十一首》,算是让我真正走进了他的精神世界。他的诗歌,有一种独特的疏离感,却又充满了深切的人文关怀。他似乎总是在观察,在思考,在用一种冷静而又饱含深情的笔触,描绘他对这个世界的感知。这四十一首诗,更像是一系列的独白,每一个都展现了他内心深处最真实的挣扎和感悟。我尤其被他处理时间的方式所吸引,那种对过去、现在、未来的交织描绘,让人仿佛置身于一个永恒的瞬间。他对于语言的掌控力,让我惊叹,他能够将最复杂的思想,用最简洁、最富有张力的语言表达出来。阅读他的诗,是一种挑战,也是一种享受,它逼迫你去思考,去感受,去重新认识你所熟悉的世界。

评分

收到。我将以读者的口吻,为您创作10段关于“约瑟夫·布罗茨基:诗四十一首”的详细评价。这些评价将力求风格各异,内容丰富,避免重复,且不露出AI痕迹。 布罗茨基的名字本身就带着一种历史的厚重感,仿佛一个时代的回响。初翻开这本《约瑟夫·布罗茨基:诗四十一首》,我脑海中闪过的并非是文字,而是那些关于流亡、关于语言斗士、关于一个灵魂在政治洪流中顽强生存的模糊剪影。然而,当指尖触碰到纸张,当目光开始追随那些精心排布的诗行,我才意识到,布罗茨基的伟大之处,恰恰在于他如何将如此沉重的背景,转化为一种超越时空、直抵人心的诗歌力量。这四十一首诗,仿佛是四十一扇窗,每一扇都开启了一个独特的视角,让我得以窥见诗人内心深处那些关于时间、空间、存在与虚无的深刻思索。他笔下的词语,有时像锋利的冰棱,刺破虚伪与空洞;有时又如温暖的炉火,在冰冷的世界里燃起希望。我尤其被他对语言的驾驭能力所折服,那种精准、那种意想不到的组合,仿佛是在用一种全新的语言体系来重塑我们对世界的认知。阅读的过程,并非是轻松的消遣,而是一场与智者精神的深度对话,一场对生命本质的求索。每一句诗都值得反复咀嚼,每一次阅读都可能带来新的领悟。这本书,与其说是一本诗集,不如说是一次精神的洗礼,让我重新审视自己与语言、与世界的关系。

评分

这是一本让我心甘情愿沉醉的书。布罗茨基的诗歌,有一种奇特的魔力,它不迎合,不讨好,却能深深地抓住你的灵魂。我承认,在翻阅之前,我对这位诺贝尔文学奖得主的名字虽有耳闻,但对其诗歌风格并不十分了解。然而,从第一首诗开始,我就被一种强大的气息所吸引。他似乎并不在意什么华丽的辞藻或者宏大的叙事,他关注的是那些最基本、最本质的东西:语言本身的力量,个体在历史洪流中的位置,以及那些转瞬即逝却又深刻无比的生命瞬间。这四十一首诗,构成了一个完整而又 fragmented 的世界,每一个碎片都闪烁着独特的光芒。我惊叹于他对于词语的敏感度,那些看似随意的组合,却总能在不经意间触动内心最柔软的部分。阅读他的诗,就像是在和一位深邃而又有些孤傲的朋友交谈,他会提出尖锐的问题,也会流露出深沉的忧伤,但更多的是一种对生命本身的坚定信念。这本书,需要的不仅仅是阅读的眼光,更需要的是一种能够与之共鸣的心灵。它带来的思考是持久的,它唤醒的感受是鲜活的。

评分

一点也读不懂诗了,现代性太强?

评分

布罗茨基的文才相当一般,去2分,翻译不但打乱了文字的节奏,而且根本就不懂诗的语言应该如何组织,去3分,不能打负分,不能打0分,那就1分吧。

评分

“日子从我头上滑过,宛若云朵掠过树梢”

评分

书出乎意料的小巧!

评分

肉眼可识别的蓝色时间

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有