張愛玲
本名張煐,一九二○年生於上海。二十歲時便以一係列小說令文壇為之驚豔。她的作品主要以上海、南京和香港為故事場景,在荒涼的氛圍中鋪張男女的感情糾葛以及時代的繁華和傾頹。
有人說張愛玲是當代的曹雪芹,文學評論權威夏誌清教授更將她的作品與魯迅、茅盾等大師等量齊觀,而日後許多作傢都不諱言受到「張派」文風的深刻影響。
張愛玲晚年獨居美國洛杉磯,深居簡齣的生活更增添她的神秘色彩,但研究張愛玲的風潮從未止息,並不斷有知名導演取材其作品,近年李安改拍〈色,戒〉,更是轟動各界的代錶佳作。
一九九五年九月張愛玲逝於洛杉磯公寓,享年七十四歲。她的友人依照她的遺願,在她生日那天將她的骨灰撒在太平洋,結束瞭她傳奇的一生。
十九世紀末的上海黃浦江畔,多少男人於此留連忘返,上至達官顯貴,下至販夫走卒,齊聚在一起聽麯、飲酒、吟詩、吸鴉片,讓身心銷磨在花叢間。他們看似各懷心機、荒誕度日,以金錢換取慾望的滿足,然而卻又不經意地流露齣款款深情。而這裡的女人更是個個嬌美如花、多姿多樣,有的風騷、有的癡情、有的憨厚、有的潑辣,讓男人甘願耽溺在虛實難辨的感情遊戲裡……
《海上花列傳》原本是清代纔子韓子雲以蘇州吳語寫成的章迴小說,內容描寫歡場男女的各種麵貌,並深深影響瞭日後張愛玲的創作,她便曾說自己的小說正是承繼自《紅樓夢》和《海上花列傳》的傳統。而也正因為這樣的情有獨鍾,張愛玲耗費瞭無數時間、心力,將《海上花列傳》重新譯寫成英語版以及國語版的《海上花開》、《海上花落》,並針對晚清的服飾、製度、文化加上詳盡的註解,讓我們今日也得以欣賞這部真正的經典傑作!
發表於2024-06-01
海上花開 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
2.1張愛玲的翻譯始末 “生命像聖經,從希伯來文譯成希臘文,從希臘文譯成拉丁文,從拉丁文譯成英文,從英文譯成國語。翠遠讀它的時候,國語又在她腦子裏譯成瞭上海話。那未免有點隔膜。”張愛玲短篇小說《封鎖》中這個經典的比喻,似乎是對不同語係間的語際翻譯與同一文化內的...
評分現在想來,《海上花》中的時空,跟我讀到的其它明清小說很不一樣,我能想到的有2點: 一個是小說對時間和地點的記錄十分嚴格和準確。《水滸傳》中有一些地理錯誤,比如一個好漢齣瞭某個州往東走,卻走到瞭西麵的州,還有XXX老師說《西遊記》裏麵號稱取經走瞭14年,但是有人...
評分霎那間的年華,或許有一瞬間已經永恒地凝格住,或許不是全程最美的瞬間,確實最讓人感動的永恒,那一年,海上花開,我們都已經被記憶裏的片段給拉迴瞭邊緣裏的靈魂,不要捨棄每一個小小的故事,它們都是我們不可多得的財富,小月的財富我看到瞭,比起任何的金錢還要多,還要美...
評分 評分初看這本書,真是叫人看不下去,不為其他的,但是這十七八個名字就記不住。女的又老叫霞仙、巧珍、慧貞,男的盡是些蓮生、子富、善卿,娘姨大姐吧,全是阿金、阿金大、大阿金。你說這不是誠心和看書的人過不去嗎?這還不算,明明是賣身的妓女吧,偏生叫先生,明明是四五十歲的...
圖書標籤: 張愛玲 張愛玲 中國文學 海上花 小說 颱版 韓邦慶 文學
海上花的敘事路綫,不知算不算空前絕後,至少是unique的。 看小說或電影時常常遐想,作者沒寫到的那些時間中,人物們的生活是怎樣的。如果把這一切都平實寫齣,大概會變成流水賬? 不過,寫得好的話,一樣很精彩。比如海上花。
評分雖然是白話但有些字句還是看不大懂,減少瞭一些閱讀的樂趣。人物太多其實不太記得誰是誰,不過還是挺好看的。書裡這些有錢人整天就是吃菸喝酒辦宴會玩女人,好像跟現在的有錢人也差不多。。。
評分順下來雖不吃力,卻也有些睏難,加上讀的是繁體字版本,混不清誰是誰相好,外場、姨娘、小廝又是怎麼個搭配。節奏也是溫溫吞吞,迷迷矇矇。直到瀋小紅打瞭張蕙貞,簡直得一機靈,渾身振奮,還有小紅拿蓮生的洋錢去買翡翠雙蓮蓬頭,也是為瞭齣口氣,就連蓮生自己看瞭也不忍,不懂勸解。“等閒變卻故人心,卻道故人心易變”……反觀陶玉甫和李漱芳,是我心頭最愛,總也有這樣的真情在。
評分雖然是白話但有些字句還是看不大懂,減少瞭一些閱讀的樂趣。人物太多其實不太記得誰是誰,不過還是挺好看的。書裡這些有錢人整天就是吃菸喝酒辦宴會玩女人,好像跟現在的有錢人也差不多。。。
評分太棒瞭!沒有買花落好憂桑!!!
海上花開 2024 pdf epub mobi 電子書 下載