張愛玲,中國現代作傢。祖籍河北豐潤,1920年9月生於上海,1995年9月逝於美國洛杉磯。張愛玲深受中國古典文學影響,又接受瞭良好的西式教育,從而形成中西兼備的文學視野。她的作品多著眼於普通人的命運,洞察人性的幽微,又有強烈的曆史意識,寫齣瞭大變動時代下的眾生相,意象豐富,創造瞭一種蒼涼的文學筆法,在承續中國文學傳統的基礎上,構建瞭自己豐富而獨特的文學世界。
·海上花是吳語文學的第一部傑作。——鬍適
·魯迅先生稱贊《海上花》“平淡而近自然”。這是文學上很不易做到的境界。——鬍適
·(中國的小說)發展到《紅樓夢》是個高峰,而高峰成瞭斷崖。但是一百年後倒居然又齣瞭個《海上花》。——張愛玲
·《醒世姻緣》和《海上花》一個寫得濃,一個寫得淡,但是同樣是好的寫實的作品。我常常替它們不平,總覺得它們應當是世界名著。——張愛玲
·張愛玲語譯《海上花列傳》,與她撰寫《紅樓夢魘》一樣,可以理解為文學成就之後的追根尋源,她的文學的根是牢牢紮在中國文學目前的。——止庵
·梁朝偉、劉嘉玲、李嘉欣、張曼玉主演,侯孝賢執導電影《海上花》改編底本。
《海上花列傳》是清末文人韓邦慶(1856-1894)以吳語方言創作的長篇小說,描寫瞭上海十裏洋場中妓院書寓生活,通過齣入妓院人物的眾生相摺射齣當時官場、商界的社會生活。
魯迅稱其“平淡而近自然”,鬍適稱其為“吳語文學的第一部傑作”,張愛玲認為“《海上花》把傳統發展到極端”。
為消除書中吳語對白對讀者造成的閱讀障礙,張愛玲將《海上花列傳》譯為國語,收入《張愛玲全集》分為《海上花開》《海上花落》上下兩冊。
發表於2025-03-04
海上花開 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
每次坐下來決定寫感受那一刻是最痛苦,因為根本不知道寫什麼沒有任何類似構思提綱之類的想到什麼寫什麼。但最後完成那一刻卻是幸福的,因為沒有到寫讀書筆記那個階段,所以認真的寫下自己的感受也算是對自己對這本書的交代。 記得初讀海上花時,看過豆瓣一篇文章,說是古代人...
評分不是衝著張我是不會看《海上花》的,看完覺得真的好,拿起來隨便翻開哪頁都可以看下去,雖比不上《紅樓夢》,但異麯同工。張故意不翻譯的吳語,軟軟拖長的語氣讀起來滿口餘香。 很多人嫌它沉悶,它也就靜靜在那等著,喜歡的人自然喜歡。
評分2.1張愛玲的翻譯始末 “生命像聖經,從希伯來文譯成希臘文,從希臘文譯成拉丁文,從拉丁文譯成英文,從英文譯成國語。翠遠讀它的時候,國語又在她腦子裏譯成瞭上海話。那未免有點隔膜。”張愛玲短篇小說《封鎖》中這個經典的比喻,似乎是對不同語係間的語際翻譯與同一文化內的...
評分現在想來,《海上花》中的時空,跟我讀到的其它明清小說很不一樣,我能想到的有2點: 一個是小說對時間和地點的記錄十分嚴格和準確。《水滸傳》中有一些地理錯誤,比如一個好漢齣瞭某個州往東走,卻走到瞭西麵的州,還有XXX老師說《西遊記》裏麵號稱取經走瞭14年,但是有人...
評分每次坐下來決定寫感受那一刻是最痛苦,因為根本不知道寫什麼沒有任何類似構思提綱之類的想到什麼寫什麼。但最後完成那一刻卻是幸福的,因為沒有到寫讀書筆記那個階段,所以認真的寫下自己的感受也算是對自己對這本書的交代。 記得初讀海上花時,看過豆瓣一篇文章,說是古代人...
圖書標籤: 張愛玲 韓邦慶 中國 海上花開 小說 古典文學 2019張愛玲全集 愛情
晚晴風月場圖鑒。小說由花也憐儂的一個夢境開始,夢醒後墜入上海地界,隨後故事便像《清明上河圖》一般展開,形形色色人物登場,但又有角色來串綫,以至於沒有散掉。好像僅一颱攝影機,跟著不停的人物拍攝,寫法實在戳我。
評分一星給無良齣版社,紙質太差瞭
評分瀋小紅打張慧貞那段可太生動瞭。寫這些妓女老鴇嫖客個個不同,蠻生動。
評分一星給無良齣版社,紙質太差瞭
評分#西西弗讀書記#斷斷續續居然這本也差不多看完瞭,之前在騰訊讀書上看瞭個開頭,上海話的語氣詞太多瞭,電子版體驗感不太好。
海上花開 2025 pdf epub mobi 電子書 下載