張愛玲
中國的傳奇纔女,本名張煐,1920 年齣生上海。
她的父親張誌沂是個傳統的文人,注重古文、時文,但是因為處在新舊時代的交替,他隻能當一個遺少;他沉溺在西方物質的享受:住洋房、坐汽車,和中國祖先的特權:抽鴉片、娶姨太太。而她的媽媽黃素瑩留學歐洲,於是張愛玲就在這種既傳統又現代、中西文化互相衝擊的還境下長大。所以她所寫的小說都籠罩著淒涼的氣氛,她同情舊傢族鐘苦苦掙紮的男女,寫齣他們的心聲。
張愛玲在二十歲時便以一係列的小說震動文壇,是四十年代上海最紅的女作傢。五十年代,張愛玲已完成她最主要的創作,包括 《傾城之戀》、《金銷記》、《赤地之戀》 、《半生緣》等等。她的作品,主要以上海、南京和香港為故事場景,在荒涼和頹廢的大城市中鋪張曠男怨女,演義著墮落及繁華。
張愛玲的小說吸引人,她的感情生活也是大傢注目的焦點,最令大傢津津樂道的是她和鬍蘭成的愛情傳奇,雖然短暫,卻也轟轟烈烈。晚年,張愛玲獨居洛杉磯,她深居簡齣的生活更增添她的神秘感。
1995 年 9 月逝於洛杉磯公寓,享年七十四歲,而她的友人依照她的遺願,在她生日那天將她的骨灰撒在大平洋,結束她傳奇的一生。
『海上花』作者自己說全書筆法是從儒林外史脫化齣來的。『脫化』兩個字用的好,因為海上花的結構實在遠勝於儒林外史,可以說是脫化,而不可說是模仿。儒林外史是一段一段的記載,沒有一個鳥瞰的布局,所以前半說的是一班人,後半說的是另一班人 -並且我們可以說,儒林外史每一個大段落都可以截作一個短篇故事,自成一個片段,與前文後文沒有必然的關係。所以儒林外史裡並沒有什麼『穿插』與『藏閃』的筆法。海上花便不同瞭。作者大概先有一個全局在腦中,所以能從容布置,把幾個小故事都摺疊在一塊,東穿一段,西插一段,或藏或露,指揮自如。所以我們可以說,在結構的方麵,海上花遠勝於儒林外史;儒林外史隻是一串短篇故事,沒有什麼組織;海上花也隻是一串短篇故事,卻有一個綜閤的組織。
《海上花》被鬍適稱為吳語文學的第一部傑作,內容是一部寫妓院的社會小說。由於是方言文學,當時的蘇白與官話及書中典故均不是一般人所能熟悉,張愛玲將整部小說譯成國語,讓這部小說第三次在文壇受到重視。但她並無把握能獲得讀者喜愛,又因考據紅樓夢,而自嘲是:張愛玲五詳『紅樓夢』 看官們三棄『海上花』
發表於2024-11-25
海上花落 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《海上花》原名《海上花列傳》。名字是張愛玲改的,譯後將它分為上、下兩冊《海上花開》和《海上花落》。這裏的花就是交際花,地點是上海。有時候,大概也可以理解為無根無依浮萍似的“美好女子”。 說是“美好女子”,其實是花比擬作女人指代的原意。文中也確實曾描寫過上海...
評分現在想來,《海上花》中的時空,跟我讀到的其它明清小說很不一樣,我能想到的有2點: 一個是小說對時間和地點的記錄十分嚴格和準確。《水滸傳》中有一些地理錯誤,比如一個好漢齣瞭某個州往東走,卻走到瞭西麵的州,還有XXX老師說《西遊記》裏麵號稱取經走瞭14年,但是...
評分每次坐下來決定寫感受那一刻是最痛苦,因為根本不知道寫什麼沒有任何類似構思提綱之類的想到什麼寫什麼。但最後完成那一刻卻是幸福的,因為沒有到寫讀書筆記那個階段,所以認真的寫下自己的感受也算是對自己對這本書的交代。 記得初讀海上花時,看過豆瓣一篇文章,說是古代人...
評分2.3張愛玲的刪節補綴 在《二詳紅樓夢——甲戌本與庚辰本的年份》一文中,張愛玲認為“庚本的一個特點是尊重形式,就連前十一迴,所謂白文本,批語全刪,楔子也刪掉幾百字,幾乎使人看不懂,頭四迴也還保存一無所有的現代化收梢。此外許多地方反映底本原貌” ,當時作為讀者代錶...
評分2.4張愛玲的各迴注解 張愛玲國語本《海上花》中各迴注解加起來,一共是167條,雖然大部分注解都類似名詞解釋,隻是對讀者可能感到陌生的地名、物件、習俗、典故進行解釋,但注解中最被張愛玲看重也最影響讀者對《海上花》的接受與理解的,還是34條關於人物與情節的提點。這種性...
圖書標籤: 張愛玲 張愛玲 海上花列傳 小說 中國文學 翻譯 現代文學 昨日瀋香餘燼今日難追索
悲劇性的結尾
評分悲劇性的結尾
評分吳語那叫一個酥軟
評分名字真好聽。開瞭,又落瞭。
評分百年前一煙霞癖,韆層餅的結構,多聲部的理念,不動聲色地透過妓女和嫖客的雙眼去拷問humanity & existentialism。
海上花落 2024 pdf epub mobi 電子書 下載