张彤禾(Leslie T. Chang),前《华尔街日报》驻北京记者,在中国生活了十年,专注于探察社会经济转型如何改变制度和个人的故事。她毕业于美国哈佛大学,曾在捷克、中国香港、中国台湾等地担任记者;同时,也是《纽约客》、《国家地理》等媒体的撰稿人。
她的丈夫彼得·海斯勒(何伟)同样以描写当代中国的非虚构作品而闻名,两人目前定居于埃及开罗。
我因在东莞住过一段时间,每当别人问起这段经历来时,总会咧嘴坏笑,让我介绍介绍。我也咧嘴坏笑,说起偶耳听来的传闻:东莞每位出租车司机都与几家酒店或桑拿中心保持业务往来,载客消费一次,可兑换积分。积分可以兑成钱,也可以存够额度自己消费。对方往往追问然后呢?——...
评分【把评价放在了解的后面】 任何一种记录都必定是主观的:面对信息量无限大的世界,对材料的观察、选择、呈现,每一个环节都无可避免地带着记录者的主观价值取向。所谓客观,指的是描述的事实能够同样被其他人观察到,表达的价值能够被更多的人认同。因此,写作者所追求的客观...
评分“我所认识的工厂女孩从未因为自己生为女孩就埋怨上苍。父母也许更喜欢儿子,老板也许更喜欢漂亮的女秘书,招聘广告也许会有公开的性别歧视,然而工厂女孩都从容地对待着这些不公。在东莞超过三年的时间里,我从未听到任何一个人像女权主义者那样表达自己的情绪。也许她们认为...
评分 评分中文版序言里说“我了解生活在举目无亲的地方那种孤独漂泊的感觉;我亲身感受到人轻易就会消失不见。但我更理解那种全新开始生活的快乐和自由。”我纳闷了,美国中产阶级移民二代的无根感慨和中国乡下打工女孩们为了填饱肚子而漂泊到中国南方打工的辛酸经历是一回事么?作者甚...
坦率地说,这本书的文学价值绝对不容小觑。它摒弃了传统大部头叙事中常见的宏大历史叙事框架,转而聚焦于微观世界的精准刻画,这反而形成了更为震撼人心的力量。语言风格上,它时而像一首低沉的诗歌,充满了隐喻和象征,暗示着命运的不可抗拒性;而另一些段落,又切换成了极其写实的白描手法,直接呈现出生活的粗粝与残酷。我特别欣赏作者在处理人物内心独白时的那种克制,很多情绪是通过场景的布置和人物的动作来间接传达的,留下了巨大的解读空间给读者。比如,有一场关于一块布料的争执,用极简的对话却烘托出了极度紧张的权力关系和资源稀缺性,其张力几乎可以把纸张撕裂。这本书的结构设计也很有匠心,它不是线性的,而是像一个多棱镜,从不同角度折射出那个时代社会肌理的不同切面,每一次翻页都像是在发现一个新的视角,让人不得不停下来反复咀嚼。对于追求文字美感和叙事深度的读者来说,这绝对是一次难得的阅读体验。
评分这不仅仅是一部小说,它更像是一份极其详尽的社会学田野调查报告,只不过它披上了文学的外衣。作者显然做了非常扎实的前期研究,对于工厂生产流程、当时的工人组织架构,乃至当时社会普遍存在的阶层差异和地域歧视,都有着近乎百科全书式的把握。这种知识的密度并没有让阅读变得枯燥,反而让虚构的故事拥有了惊人的可信度。我关注到,书中对不同地域女工之间的微妙竞争与合作描绘得尤为传神,那种“外地人”与“本地人”之间,或是来自不同省份群体间的微妙隔阂与联合,反映了在资源匮乏时,人类社会关系的复杂性和排他性。书中的对话设计堪称教科书级别,简洁、直白,每一个词都像是在权衡利弊后才说出口的,充满了生存的智慧和语言的经济性。我甚至可以想象出,那些场景如果被搬上银幕,将会是多么具有冲击力的画面。它成功地将宏大的历史背景与个体生命经验紧密地编织在一起,形成了一张密不透风的叙事网。
评分这本小说,简直是把人一下子拽进了那个特定的年代和那个特定的环境里,细腻得让人心疼。作者对于生活细节的捕捉简直是神乎其技,那种老旧工厂里机器的轰鸣声,空气中弥漫的机油和汗水的味道,甚至是工人们在拥挤宿舍里的那些琐碎日常,都描绘得栩栩如生。我读到主人公们在寒风中排队领物资,那种对微小善意的期盼和在困境中互相扶持的坚韧,真的让人动容。更让我印象深刻的是,它没有将人物脸谱化,每个人都有自己的小算盘和挣扎。你看那些看似最坚强的女工,内心深处其实隐藏着对未来不确定性的巨大恐惧,她们的每一次选择,都像是走在刀尖上。这本书的叙事节奏把握得极好,时而紧迫得让人喘不过气,时而又慢下来,让你有时间去体会人物内心世界的波澜壮阔。它不仅仅是在讲述一个关于生存的故事,更是在探讨“人”在巨大社会机器面前,如何保持住自己那份微弱但又至关重要的尊严和人性光辉。读完后,那种久久不能散去的压抑感和对那个时代底层女性命运的深深思考,让我对现实有了更深一层的理解。
评分当我合上这本书的时候,我感受到了一种近乎于晕眩的真实感,仿佛刚刚经历了一场漫长而艰苦的徒步旅行。这本书的厉害之处在于,它没有试图美化任何事情,甚至连“希望”的出现都带着强烈的讽刺意味。它毫不留情地撕开了光鲜亮丽的社会表象,让我们直视那些被时代洪流冲刷到最底层的生命是如何挣扎求存的。我尤其对作者处理集体与个体的关系印象深刻。在那样一个强调“集体意志”的环境下,任何个体情感的流露都可能带来灾难性的后果,但作者却通过那些极度隐秘的、只有当事人自己才明白的眼神交流、手势暗示中,成功地保住了人物的“自我”。这种在压抑中寻求反抗和连接的努力,让我深思。这本书的氛围塑造非常成功,它仿佛自带一种“气味”,是尘土、汗水和廉价烟草混合的味道,你不需要被告知背景,光是文字的气息就能让你沉浸其中。它不是一本读起来轻松愉悦的书,但它绝对是一本能让你记住很久的书,因为它强迫你去面对那些我们习惯性忽略的“边缘存在”。
评分读完后,我感到一阵强烈的、源自心底的共鸣,这可能源于我对人类韧性的不懈赞叹。这本书并没有给出任何廉价的解决方案或者“大团圆”式的结局,它的力量在于展现了“坚持本身就是一种胜利”。让我震撼的是作者对“时间感”的处理。在工厂里,时间似乎被拉长了,每一天都像是永恒的重复,但与此同时,一些关键的转折点又发生得极快,让人措手不及。这种对时间流逝的复杂描绘,精准地捕捉了长期处于高压环境下的心理状态。我特别喜欢其中几段关于“梦境”的描绘,这些梦境是人物内心深处对自由和美好生活最隐秘的向往,它们与冰冷的现实形成了强烈的对比,使人物形象更加立体丰满。这本书的基调是沉重的,但绝非绝望,因为它细腻地刻画了女性之间那种超越友谊、更像战友般的深厚情感联系。正是这些微光,支撑着她们度过了那些漫长而灰暗的岁月。这是一部需要耐心去品味,但绝对值得投入心力的杰作。
评分因为何伟的三部曲知道了这本他太太写的书,读完觉得太太在中国题材上的水准比先生更高。
评分the easiest thing in the world is losing touch with a person. The author has too much to say. Anyway, she has been married with Peter Hessle
评分将自己家庭的历史和在天朝的经历相交织,外国人的逻辑无法理解的厂妹和社会生活状态,让我在思维在两边来回跳跃。
评分因为何伟的三部曲知道了这本他太太写的书,读完觉得太太在中国题材上的水准比先生更高。
评分One of the best book I have ever read. Really touched by the stories and the loving and thoughtful heart of the author.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有