本书根据俄罗斯进步出版社1978年俄文本译出,俄译者为亚历山德拉·纳乌缅科。
卡托·罗姆勃是当代匈牙利著名翻译家。二十世纪三十年代毕业于大学的自然科学系,但由于环境的需要和对外语的爱好,由于遵循了正确的方法和孜孜不倦地努力,主要通过自学,她掌握了16种语言,成为了一位优秀的专业外语工作者。
作者一路在翻译、同传行业摸爬滚打,用25年时间学会16门语言,从她的经验中可以学到: 1、任何学习目的都在应用。(学而不用是为屠龙术。) 2、幼童与成人学习法不同。幼童擅长记忆,成人擅长通过理解和转述学习。 3、通过翻阅词典来学习、记忆词汇。(小学时有个同学在背汉语...
评分作者一路在翻译、同传行业摸爬滚打,用25年时间学会16门语言,从她的经验中可以学到: 1、任何学习目的都在应用。(学而不用是为屠龙术。) 2、幼童与成人学习法不同。幼童擅长记忆,成人擅长通过理解和转述学习。 3、通过翻阅词典来学习、记忆词汇。(小学时有个同学在背汉语...
评分这是一个匈牙利的牛人Kató Lomb (Pécs, February 8, 1909 – Budapest, June 9, 2003)现身说法写的书,据说其能掌握16种语言,其中10种可以用来口译,其他6种则可以笔译。我简单的看完后,觉得下面几点值得重视: 1、外语应该每天都要学,每周最少学习10-12小时。 2、通过阅...
评分作者一路在翻译、同传行业摸爬滚打,用25年时间学会16门语言,从她的经验中可以学到: 1、任何学习目的都在应用。(学而不用是为屠龙术。) 2、幼童与成人学习法不同。幼童擅长记忆,成人擅长通过理解和转述学习。 3、通过翻阅词典来学习、记忆词汇。(小学时有个同学在背汉语...
我一直对语言有一种莫名的迷恋,但真正开始学习外语时,却常常感到力不从心。这本书的出现,就像是我在外语学习的旅途中遇到的一位引路人。它不是那种枯燥的教科书,也不是那种高屋建瓴的理论阐述,而是以一种非常亲切、贴近生活的方式,分享了作者在外语学习中的真实体验和感悟。我特别欣赏他对于“练习”的理解,不仅仅是机械地重复,更是有目的、有策略地去运用。他如何从最初的“不敢说”到“试着说”,再到“乐于说”,这个过程充满了智慧和勇气。我从他身上学到的,不仅仅是外语学习的方法,更是如何去面对挑战,如何去拥抱未知。他让我明白,学习外语的过程,本身就是一种成长,一种自我超越。这本书最打动我的地方是,它让我看到了外语学习的“可能性”,它不仅仅是掌握一门语言,更是打开了一扇通往更广阔世界的大门。
评分这是一本能让你“看到”外语学习过程的书。作者用非常细腻的笔触,描绘了他在不同阶段对外语的理解和感受。我曾经以为学习外语就是背单词、背语法,然后去考试,但这本书彻底颠覆了我的认知。作者把每一个学习的“场景”都描绘得栩栩如生,仿佛我就是那个在他旁边,静静地看着他学习的旁观者。他描述自己第一次看外语电影,那种似懂非懂的迷茫,第一次听外语歌,那种被旋律吸引但抓不住歌词的无奈,第一次尝试用外语和人交流,那种紧张到结巴的窘迫,这些都是我曾经经历过的,甚至是正在经历的。这些真实的感受,让我觉得作者不是在“教”我,而是在“陪伴”我。他分享的不仅仅是学习方法,更是他在这段旅程中的心路历程。他如何从一个“外语小白”变成一个能够自如运用外语的人,这个过程充满了艰辛,也充满了乐趣。我特别喜欢他提到的“主动学习”和“被动接受”的区别,他强调了在学习中扮演一个积极的角色,而不是被动地接收信息。这本书给我最大的触动是,外语学习的本质,是关于“沟通”和“连接”,而不仅仅是语言本身。它是一种打破隔阂,建立友谊,理解世界的有力工具。
评分这本书给了我一个全新的视角来看待外语学习。作者没有教你如何背诵单词或者掌握语法规则,而是从一个非常个人的角度,讲述了他自己的学习历程。我喜欢他将外语学习比作“品尝美食”,每一种学习方法,每一种语言现象,都是一种独特的味道,需要慢慢去品味,去体会。他没有强调“速成”或者“捷径”,而是注重学习过程中的“体验”和“感受”。我印象深刻的是他描述自己第一次接触到外语中的某个文化现象时,那种既好奇又困惑的表情,这种真实的反应,让我觉得他是一个和我一样的,正在探索未知世界的人。他对于“沉浸式”学习的理解也非常有意思,不是简单的“待在国外”,而是如何将这种“沉浸”融入到日常生活中,找到属于自己的方式。这本书最吸引我的地方是,它让我认识到,学习外语不仅仅是为了掌握一门工具,更是为了丰富自己的精神世界,去了解不同的文化,去认识不同的人。作者用自己的经历,生动地诠释了这一点。
评分我一直是个对语言充满好奇的人,但接触外语学习后,常常会陷入一种“瓶颈期”,感觉自己努力了很久,但进步却非常缓慢。这本书的出现,就像是给我指引了一盏明灯。它不是那种简单粗暴的“秘籍”,而是像一位经验丰富的人生导师,用平实的语言,分享了他在外语学习中的种种感悟和探索。我特别欣赏作者对于“误解”和“困难”的处理方式,他没有回避那些令人沮丧的时刻,而是将它们作为学习过程中的一部分,并且从中提炼出应对的方法。他描述自己如何从对某个发音感到绝望,到最终找到克服的方法,这个过程充满了耐心和毅力。我从他身上学到了,外语学习从来不是一条平坦的大路,而是充满了曲折和起伏。关键在于,你是否愿意在困难面前坚持下去,并且从中找到前进的动力。他强调了“持之以恒”的重要性,并且用自己的经历证明了,只要方向正确,并且坚持不懈,最终一定能够达到目标。这本书最打动我的地方是,它让我看到了学习外语的“人性化”的一面,它不是冰冷的机器式训练,而是充满情感和思考的互动过程。
评分很少有关于外语学习的书,能让我读起来像是在听一个老朋友讲故事。这本书就是这样。作者用一种非常流畅、自然的语言,分享了他与外语“相遇”的点点滴滴。我特别喜欢他描述自己如何从一个对语言毫无概念的“小白”,一步步成长为能够自如运用外语的人。他没有回避那些曾经让他感到沮丧和失落的时刻,反而将它们描绘得真实而有力量。我从他身上学到了,学习外语不仅仅是技巧的问题,更是心态的问题。他如何看待“错误”,如何保持“好奇心”,如何找到学习的“乐趣”,这些都比任何具体的学习方法都来得重要。他提出的“慢下来”的学习理念,让我反思了过去那种急于求成的浮躁心态。这本书更像是一种“心灵的按摩”,它治愈了我对外语学习的恐惧和焦虑,让我重新找回了学习的信心和热情。它告诉我,学习外语的旅程,本身就是一种最美的风景。
评分这本书真是让人惊喜,它不是那种枯燥乏味的学习手册,更像是一位经验丰富的“老友”,用一种极其接地气、充满生活气息的方式,与你分享他在外语学习道路上的点点滴滴。读这本书,我仿佛置身于他与外语“斗智斗勇”的各个场景中,那些曾经困扰我的瓶颈,那些让我望而却步的困难,在他笔下都变得那么生动有趣,甚至充满了戏剧性。我特别喜欢作者描述自己第一次开口说外语时的那种紧张和羞涩,那种手心出汗、大脑一片空白的真实感受,一下子就拉近了我和他的距离。他没有回避失败和挫折,反而坦然地将那些尴尬的瞬间,那些令人哭笑不得的误会,都如实地呈现出来,这让我觉得他不是高高在上的“学霸”,而是一个和我一样,在摸索中前进的普通人。更重要的是,他不仅仅是记录经历,更是在这些经历中提炼出了那些真正有价值的学习方法和心态调整。比如,他如何从“不敢开口”到“大胆尝试”,如何从“死记硬背”到“理解运用”,每一个转变都伴随着深刻的反思和有效的策略。这本书给我的最大启示是,外语学习从来不是一件孤独的事情,它更像是一场与自己、与文化的对话,是一场充满未知和惊喜的旅程。我迫不及待地想将书中的一些方法应用到自己的学习中,特别是他提到的那种“沉浸式”的学习方式,让我看到了突破瓶颈的希望。这本书不是告诉你“该怎么做”,而是让你“看到别人是怎么做的”,并且从中找到属于自己的答案。
评分这本书的视角非常独特,它没有落入俗套地介绍各种语言学习技巧,而是将焦点放在了“我是如何学习的”这个过程本身。这种“我”的视角,使得整本书充满了鲜活的个人色彩和真挚的情感。作者仿佛是一个电影导演,用镜头捕捉他在学习外语过程中每一个细微的瞬间,从最初的好奇和憧憬,到中间的迷茫和挣扎,再到最后的豁然开朗和享受。我尤其欣赏他对于“学习过程”的细致描绘,不仅仅是学习了什么内容,更重要的是他在学习过程中经历了什么,感受了什么,又因此改变了什么。他没有给出一个标准化的学习模板,而是强调了个人化的探索和体验。读他的文字,你会发现,学习外语从来都不是一条笔直的跑道,而是充满了弯道、坡度和各种意想不到的风景。他对于“错误”的看法也让我印象深刻,他将每一次犯错都看作是学习的机会,而不是终点。这种积极的态度,对于那些害怕犯错而不敢前进的学习者来说,无疑是一剂强心针。这本书让我重新审视了自己在外语学习中的一些观念,我意识到,与其纠结于“最有效的方法”,不如先找到“让自己坚持下去的理由”。作者通过自己的经历,生动地诠释了这一点。这本书更像是一次心灵的洗礼,它不仅仅是关于外语,更是关于成长,关于如何在一个陌生的领域中找到自信和乐趣。
评分这本书的魅力在于它的“真实”和“生活化”。作者没有用华丽的辞藻或者夸张的描述来包装自己的学习经历,而是用一种非常质朴、真诚的语言,讲述了他与外语“对话”的故事。我喜欢他将外语学习比作“探险”,每一个新的单词,每一个新的语法点,都是一次未知的发现,充满了惊喜和挑战。他没有回避那些曾经让他感到困惑和迷茫的时刻,反而将它们作为学习过程中不可或缺的一部分,并且从中提炼出宝贵的经验。我从他身上学到的,不仅仅是学习的技巧,更是如何去培养一种“学习的习惯”,以及如何在外语学习中找到属于自己的“节奏”。他让我明白,学习外语,最重要的是找到那个能让你坚持下去的“理由”,以及那个能让你乐在其中的“方式”。这本书最让我感动的地方是,它让我看到了学习外语的“温度”,它不仅仅是知识的积累,更是情感的交流,心灵的碰撞。
评分我一直对外语学习充满热情,但总感觉自己缺少了点什么,直到读到这本书。它不是那种“速成”的承诺,也不是那种“秘籍”的分享,而是一种温和的引导,一种心灵的共鸣。作者用一种非常写意的方式,描绘了他与外语“共舞”的过程。我喜欢他将外语学习比作“种花”,从最初的播种、浇水,到后来的施肥、除虫,每一个环节都充满了耐心和细致。这种比喻让我意识到,学习外语不是一蹴而就的事情,它需要时间的积累,需要耐心的浇灌。他对于“听”和“说”的理解尤其让我耳目一新,他没有强调“听懂每一个词”,而是更注重“抓住语境和情感”。这种“意会”式的学习方法,让我觉得不再那么拘泥于细节,而是更加注重整体的理解和表达。我还特别喜欢他描述自己如何克服“口音”的困扰,从一开始的自卑和模仿,到后来的接纳和自信,这个过程充满了智慧和勇气。这本书给我最大的启发是,学习外语不仅仅是掌握一门语言,更是拓展一种思维方式,是一种与世界连接的桥梁。他让我看到,学习外语的终极目标,不是流利地背诵单词和语法,而是能够用这门语言去表达自己,去理解他人,去感受不同的文化。
评分我之前一直认为,学习外语是一件非常“功利性”的事情,是为了考试,是为了工作,但读了这本书,我才发现,外语学习的意义远不止于此。作者用他充满智慧的笔触,描绘了他与外语“共舞”的美妙旅程。我特别喜欢他关于“文化”和“语言”之间关系的探讨,他让我意识到,学习一门语言,不仅仅是学习它的发音和语法,更是去理解它的文化背景,去感受它的灵魂。他如何从对某个词语的细微之处产生兴趣,到进而了解其背后的文化含义,这个过程充满了探索的乐趣。我从他身上学到的,不仅仅是学习外语的技巧,更是如何去培养一种“开放的心态”,以及如何去欣赏不同文化带来的独特魅力。他让我明白,学习外语,最重要的是找到那个能让你“享受”这个过程的“开关”,以及那个能让你“乐此不疲”的“动力”。这本书最让我惊喜的地方是,它让我看到了学习外语的“深度”,它不仅仅是技能的提升,更是对世界的认知,对自我的探索。
评分我学法语的方法和这书里说得差不多。说实话有时候挺惭愧,尤其是听应用语言学和教育语言学的人来演讲时,虽然学的是语言学,但却从来不知道如何帮助自己或别人学会一门语言
评分Testimony for the immersion method.
评分翻译的不好,但是翻译已经很努力了,因为一个会十六种语言的人能用来表达的语言太多了,充斥着德语、匈牙利语、拉丁语、英语、俄语,希腊语,对翻译来说太难了。。。就记住了一句话:永远别怀疑自己,哪怕是怀疑自己买的字典、教材甚至是所学的外语本身,也不能怀疑自己!!!
评分這本書是大學宿舍對門的二五仔送給我的,他當時說我應該會感興趣。很快讀完了,如今印象卻不怎麼深,但貌似感到過一種混合的衝動,對於“東歐”國家(波蘭啊,匈牙利啊,羅馬尼亞啊)與語言的好奇與嚮往。六年馬上過去了,波蘭語、匈牙利語學習過一兩週,羅馬尼亞語始終沒有接觸(除了大學時候在圖書館的書架旁站著yy那本破舊的limba romana詞典 --- 同一個架子上還有esperanto, hindhi教程)。如今盲目的激情消退,回歸相對的現實,衹剩下旅遊的慾望。
评分Testimony for the immersion method.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有