大衛·理明(David Leeming)是世界神話研究領域的權威,是美國康涅狄格斯托斯大學的名譽教授。他齣版過許多著作:《神話的故事》、《亞洲神話詞典》、《神話傳說與民間故事》及《神話,一部關於信仰的傳記》等。
本書因為翻譯質量較差已經被三聯齣版社召迴。
已收貨的書店可與三聯書店發行部聯係退貨;已購書的讀者可將所購之書送迴或寄迴三聯書店發行部,並附言選擇退貨或
換貨(聯係人:秦聚召,電話:010-84010542,地址:北京美術館東街22號,郵編:100010)。
發表於2025-03-25
歐洲神話的世界 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
按:這本書的第二句:On the level of everyday usage a myth is a false story or belief,其中的false為什麼不能譯為“虛構的”而隻能譯為“虛假的”?“虛假的”與真理相對,但“虛構的”的卻無此意。亞裏士多德就說:詩比曆史更真實。可見,詩雖是虛構的,但並不妨礙它具有...
評分按:因為從事神話學這一行當,所以此書甫一問世,我就買來讀瞭。但我讀瞭幾頁譯文,沒對照看原文,就知道自己上當瞭,這本譯著充滿精神錯亂的翻譯錯誤和校對錯誤。不過,我沒想到它會如此錯亂。上網找到瞭這本書英文版的前幾頁書影,對照瞭一下譯文,結果不對不知道,一對嚇一...
評分市麵上見到,應該是三聯書店重新齣版的版本,不過因各種因素,齣版日期沒有更改,歡迎廣大讀者選購並提齣寶貴意見!
評分看瞭前兩頁,就發現5處校對錯誤: “意識”誤為“儀式”、“神話”誤為“深化”,更令人匪夷所思的是,居然所有的“普遍”都寫成瞭“甫遍”、“普遍主義”則寫成瞭“甫遍主義”(你說他是因拼音輸入法而緻誤吧,“普”和“甫”卻並非同音字啊)! 更不用說那些令人摸不著頭腦的...
評分看瞭前兩頁,就發現5處校對錯誤: “意識”誤為“儀式”、“神話”誤為“深化”,更令人匪夷所思的是,居然所有的“普遍”都寫成瞭“甫遍”、“普遍主義”則寫成瞭“甫遍主義”(你說他是因拼音輸入法而緻誤吧,“普”和“甫”卻並非同音字啊)! 更不用說那些令人摸不著頭腦的...
圖書標籤: 神話 歐洲 曆史 戴維·李明 歐洲研究 文化 神話學 新版文化生活譯叢
就真的,譯者經常因為名字太長被繞暈而忘瞭結束完整一句話...另外關於內容,藉用豆友精闢言論:神話入門,拿這個入門估計入一百年也還在門外吧!我決定退迴瞭..
評分挺跳的讀完的。
評分挺跳的讀完的。
評分很悲劇的忘瞭已經在網上看到過這本書翻譯之爛,隻能湊活看瞭
評分聽說翻譯很爛我還是不讀瞭吧
歐洲神話的世界 2025 pdf epub mobi 電子書 下載