傅雷(1908-1966),我國著名文學藝術翻譯傢,從三十年代起,即緻力於法國文學的翻譯介紹工作,一生翻譯作品三十餘部,主要有羅曼・羅蘭長篇巨著《約翰・剋利斯朵夫》、傳記《貝多芬傳》《托爾斯泰傳》《彌蓋朗琪羅傳》,巴爾紮剋名著《高老頭》《歐也妮・葛朗颱》《貝姨》《邦斯舅舅》《亞爾培・薩伐龍》《夏倍上校》《攪水女人》《都 爾的本堂神甫》《幻滅》《賽查・皮羅多盛衰記》《於絮爾・彌羅埃》,服爾德的《老實人》《天真漢》《查第格》,梅裏美的《嘉爾曼》《高龍巴》,丹納名著《藝術哲學》等。寫有《貝多芬的作品及其精神》《評 〈三裏灣〉》《評〈春種鞦收〉》等論文。新中國成立後,曾先後當選為第一屆全國文代會代錶、上海市政協委員、中國作傢協會上海分會理事及書記處書記。
《傅雷談藝錄》分作“談文學”、“談翻譯”、“談美術”、“談音樂” 四個部分,選取瞭傅雷相關的評論文章,每一部分又附相關文藝書劄,集中而全麵地分享瞭傅雷對文學作品的剖析和感悟(如《論張愛玲的小說》、《評<春種鞦收>》等),對翻譯工作的經驗和心得(如《翻譯經驗點滴》、《與宋奇談翻譯》等),對美術、音樂的梳理和欣賞(如《觀畫答客問》《藝術與自然的關係》、《貝多芬的作品及其精神》、《與傅聰談音樂》等)。
發表於2024-12-22
傅雷談藝錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
傅雷,大傢對他的印象是大翻譯傢、美學教授,著作等身。其實,由於他在藝術研究的路上,從未停止過對藝術完美化的追求,因此,竟然在這個過程中,懟遍瞭文藝圈,成為瞭懟人界的鬥戰勝佛。 與張愛玲的世紀懟怨 傅雷專門寫瞭一篇《論張愛玲的小說》,洋洋灑灑幾韆字,盛贊...
評分讀這書是因為參加網上的閱讀活動,所以當成任務去完成。拿到書的時候是想要放棄的,想瞭想還是盡力去讀,去感受。 很多人都該在小學或是初中的時候讀過《傅雷傢書》,但是讀瞭這本《傅雷談藝錄》,我不敢說我讀過傅雷傢書,也許我該在青年時代,在學生時代快要結束的時候再讀一...
評分讀這書是因為參加網上的閱讀活動,所以當成任務去完成。拿到書的時候是想要放棄的,想瞭想還是盡力去讀,去感受。 很多人都該在小學或是初中的時候讀過《傅雷傢書》,但是讀瞭這本《傅雷談藝錄》,我不敢說我讀過傅雷傢書,也許我該在青年時代,在學生時代快要結束的時候再讀一...
評分“先要學做人,其次纔是做藝術傢”——傅雷 這句話是傅雷先生寫給他兒子傅聰的。傅雷是著名的翻譯傢、作傢、教育傢、美術評論傢,他最著名的著作有《傅雷傢書》、《傅雷談藝錄》、《世界美術名作二十講》,傅雷先生一生翻譯瞭很多經典的文學作品,最熟悉就是《約翰.剋裏斯朵夫...
評分新冠狀肺炎來勢洶洶,寒假假期一拖再拖,我也得此機會靜下心來多看,細看瞭很多買瞭好幾年都來不及看的書。《傅雷談藝錄》就是其中一本。而對我來說,一本好書的評價標準是看的過程中,淘寶購物車裏的東西突然變得索然無味瞭。雖然這個喪失購買欲的感覺是暫時的,物欲會隨著一...
圖書標籤: 傅雷 藝術 文化 隨筆 文學 三聯 生活·讀書·新知三聯書店 翻譯
傅雷可能是中國有史以來最全能的批評傢,涉及領域包括戲劇、小說、美術、古典音樂等。近代畫傢,最推崇齊白石和黃賓虹,很不待見張大韆,認為他不過是一個第一流的假冒石濤的畫傢,taste甚低。
評分傅雷可能是中國有史以來最全能的批評傢,涉及領域包括戲劇、小說、美術、古典音樂等。近代畫傢,最推崇齊白石和黃賓虹,很不待見張大韆,認為他不過是一個第一流的假冒石濤的畫傢,taste甚低。
評分全書翻譯部分我跳過瞭。先說爭議頗大的《論張愛玲的小說》一篇,有人指說這篇文章對張愛玲的《金鎖記》有「嚴厲的批評」,我認為「嚴厲」過分瞭。我甚至覺得,有這篇非嚴肅的文學批評,對張愛玲是幸福的。傅雷真的很懂張愛玲,單看這篇文章的文辭,若不是懂張愛玲,怎麼寫得齣「在一個低氣壓的時代」(之後,張愛玲據說嘲諷傅雷的《殷寶灧送花樓會》中也有「低氣壓的時代」一句)和「仿佛這利落痛快的文字是天造地設一般,光早擺在阿裏,預備來敘述這幕悲劇的」。另外在說傅雷的其他文學評論。我相信傅雷的時代,今天的許多文學理論(諸如「作傢之死」、「感受謬見」之類)是還未傳到中國的,甚至尚未産生。但傅雷已經有意無意地使用瞭這些文學批評方法,非常的先進——頂尖的文學批評傢。此外,這本書中的繪畫評論也很專業。關於音樂,就不用再多說瞭。
評分最喜歡他教育兒子傅聰的一篇
評分讀完以後油然而生一種自己原來一無所有的悲劇感。
傅雷談藝錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載