保罗•策兰(1920—1970),二十世纪下半叶以来在世界范围内产生广泛、重要影响的德语犹太诗人,他的一生经历了服苦役和流亡等许多苦难生涯。
1952,辗转定居于巴黎的策兰在西德出版诗集《罂粟与记忆》,其《死亡赋格》一诗在德语世界产生广泛影响,成为具有纪念碑性质的时代之诗。策兰获得了包括不莱梅奖、毕希纳奖在内的多种最重要的德语文学奖。60年代,策兰创作日趋深化、发展,又相继出版了《无人玫瑰》(1963)、《换气》(1967)、《线太阳群》(1968)等多部重要诗集。1970年4月20日,策兰因无法克服的精神创伤在巴黎投塞纳河自尽。
策兰的诗不仅在一般读者和诗人中产生影响,也受到了包括海德格尔、伽达默尔、阿多诺、哈贝马斯、波格勒、列维纳斯、德里达、布朗肖、拉巴尔特等在内的著名哲学家和思想家的特殊关注。在美国,著名评论家斯坦纳称策兰的诗为“德国诗歌(也许是现代欧洲)的最高峰”,著名诗歌批评家、哈佛大学教授文德勒称策兰为“自叶芝以来最伟大的诗人”。
英格褒•巴赫曼(1926—1973),奥地利著名诗人、作家,1948年5月,在维也纳认识了流亡途中的犹太诗人策兰并相恋,这恋情影响了她的一生。1953年,她以《大货舱》等四首诗获四七社文学奖。1973 年9月25 晚,巴赫曼在罗马的住房因烟蒂起火被烧,由于大面积烧伤及药物过度于罗马圣欧金尼奥医院去世。
发表于2025-01-01
Herzzeit 2025 pdf epub mobi 电子书
我们不得不正视这样一个事实:正是因为分离,才成就了文学史上的书信文学。而分离所带来的不仅仅是思念,还有无数沉重与黑暗的岁月。当你面对面看着对方,即使没有任何言语,也胜过千言万语。如果分离,就算通过信件无穷无尽地诉说,也总会有阴影慢慢从心底滋生。对两位诗人而...
评分策蘭與巴赫曼的愛情從頭至尾始終是聚少離多,兩人相互廝守的時間僅僅是彼此生命中不值一提的片刻;但正是這疾逝如閃電的片刻,卻成為彼此最冰冷及最炙熱的光明,凍傷卻又灼燒了他們的餘生。正如巴赫曼的信中所言,他們的愛情,甚至是他們彼此的人生軌跡,都是具有示範性的,誠...
评分我常在想,《花冠》是你最美的诗,是对一个瞬间的完美再现,那里的一切都将成为大理石,直到永远。然而,我这里却不是“时候”。我饥渴着什么,却又得不到,这里的一切都浅薄而陈腐,困倦而陈旧,无论新旧都是如此………带我去塞纳河畔,我们将长久地注视,直到我俩变成一对小...
评分“心的时间,梦者/为午夜密码/而站立……”这是策兰1957年写给巴赫曼的一首诗的开头部分。多年之后,“心的岁月”成了这两位诗人书信集德文版和中文版的书名。 □王家新(诗人,中国人民大学中文系教授) 【“我爱他胜过爱我自己的生命”】 保罗·策兰(1921-1970)和英格...
评分我常在想,《花冠》是你最美的诗,是对一个瞬间的完美再现,那里的一切都将成为大理石,直到永远。然而,我这里却不是“时候”。我饥渴着什么,却又得不到,这里的一切都浅薄而陈腐,困倦而陈旧,无论新旧都是如此………带我去塞纳河畔,我们将长久地注视,直到我俩变成一对小...
图书标签: IngeborgBachmann 德语 策兰 巴赫曼 briefwechsel PaulCelan 犹太 德国
灰常有诚意的八卦书!
评分Laß uns die Worte finden. Wie Mohn und Gedächtnis, wie Wein in den Muscheln, wie das Meer im Blutstrahl des Mondes. Es ist Zeit, daß man weiß! Es ist Zeit, daß der Stein sich zu blühen bequemt, daß der Unrast ein Herz schlägt. Es ist Zeit. 暴风雨里的一粒小岛。
评分Ein Krüglein Bläue.
评分两个真正的诗人,两颗真正的心,虽然有伤害和折磨,但他们彼此相爱,如同螺壳中的葡萄酒,如同月之血光中的海。
评分Laß uns die Worte finden. Wie Mohn und Gedächtnis, wie Wein in den Muscheln, wie das Meer im Blutstrahl des Mondes. Es ist Zeit, daß man weiß! Es ist Zeit, daß der Stein sich zu blühen bequemt, daß der Unrast ein Herz schlägt. Es ist Zeit. 暴风雨里的一粒小岛。
Herzzeit 2025 pdf epub mobi 电子书