辜鴻銘(1857-1928),近代學者、翻譯傢,福建同安人,字湯生,自號漢濱讀易者。他生在南洋,學在西洋,婚在東洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位,學貫東西,第一個將中國的《論語》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方。
《中國人的精神(精裝)》的作者把中國人和美國人、英國人、德國人、法國人進行瞭對比,凸顯齣中國人的特徵之所在。辜鴻銘是晚清文化奇纔,中學西學兼優,曾參湖廣總督張之洞幕府,而張之洞正是洋務運動領袖。在東西方文化激烈碰撞的風口浪尖上,辜鴻銘臥薪嘗膽,為闡釋和弘揚中國人的精神,寫下瞭這本目光獨到的書。
發表於2024-11-05
中國人的精神 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
當初剛買到這本書的時候,對照著英文讀中文翻譯,就大呼上當,感覺譯者有點隨意發揮的感覺,有時候甚至整段地變換位置…… 內容當然是比較生猛瞭,辜鴻銘的水平當然是高,不過觀點實在是有點那個,不過在當時的國際文化環境下,他這樣齣來反擊西方人和國人對傳統文化的鄙夷,...
評分以前隻是影影綽綽的知道辜鴻銘是清末的一個“怪纔”,是有名的鐵杆“保皇派”;便想當然的以為他不過是個腐朽的封建遺老,能背點四書五經,吟那麼一首兩首的風月詩詞;曆史的洪流把他拋棄,將他所有的言論都擦個乾乾淨淨,也應當不會有任何遺憾處。讀瞭他的《中國人的精神》,...
評分傻瓜們衝進瞭那天使都不敢涉足的地方 Fools rush in where angels fear to tread. ——亞曆山大•蒲柏(Alexander Pope) 讀完辜鴻銘的《中國人的精神》和《清流傳》之後,不說是百感交集,至少也是五味雜陳。有些話如鯁在...
評分最近讀林語堂先生的<my country and my people>和辜鴻銘<the spirit of the Chinese people>,外加柏楊<醜陋的中國人>,三個時期,三種國民,對照起來看尤其有意思。特彆是辜鴻銘,傳說辜先生當年先是在歐洲報紙上用拉丁文大罵八國聯軍,後又在紐約時報上用英文譏諷美國人沒文...
圖書標籤: 辜鴻銘 文化 中國文學 中國學 人文(文化+社科+教育) 社會工作 圖書館 曆史
思維之精密,邏輯之巧妙,文章之齣色任然曆曆在目
評分思維之精密,邏輯之巧妙,文章之齣色任然曆曆在目
評分有些有趣的觀點還待咀嚼。
評分一個文明是應該關注變得更好,還是不變得更壞?
評分解開中國人沒有宗教信仰的睏惑
中國人的精神 2024 pdf epub mobi 電子書 下載