烏孜彆剋族

烏孜彆剋族 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:袁琳瑛
出品人:
頁數:118
译者:
出版時間:2010-3
價格:9.90元
裝幀:
isbn號碼:9787546903484
叢書系列:
圖書標籤:
  • 民族
  • 烏孜彆剋族
  • 中亞
  • 文化
  • 曆史
  • 風俗
  • 語言
  • 社會
  • 族群
  • 少數民族
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《烏孜彆剋族》是“中華民族大傢庭知識讀本”係列叢書之一。《烏孜彆剋族》共分三章,內容包括:烏孜彆剋族概述,烏孜彆剋族的曆史沿革,烏孜彆剋族的宗教信仰與民俗文化。

塞北牧歌:草原深處的古老部族與他們的歲月變遷 引言:風沙與記憶的交織 本書並非聚焦於中亞腹地那個以“烏孜彆剋”為名的民族,而是將目光投嚮廣袤的中國北方草原,一個在曆史長河中被賦予瞭相似稱謂,卻承載著迥異文化印記的群體——一個在曆史文獻中被模糊記載,逐漸融入更廣闊的塞北文化圖景的古老部族。本書旨在通過紮實的田野調查、對地方誌的細緻梳理以及對口述曆史的深度挖掘,勾勒齣這一特定地域群體在特定曆史時期內的生存狀態、社會結構、精神世界及其麵臨的近代化衝擊。 我們所探討的這個群體,他們的曆史深深烙印在黃土與風沙的紋理之中。他們並非中亞突厥語族中的主要分支,而是內陸農牧交錯帶上,在曆代王朝的治理下,長期與漢、濛古、迴等諸多民族進行互動、融閤與分離的邊疆社群。他們的故事,是關於堅韌、遷徙與身份重塑的史詩。 第一部分:溯源與地理的限定——“塞外之民”的模糊邊界 在古代的地理誌和邊疆治理檔案中,“烏孜彆剋”這一稱謂的使用往往是寬泛且不精確的。本書首先要做的,是通過對不同朝代官方文書(如《明實錄》的某些邊防記錄、清代理藩院的檔案)的交叉比對,明確我們所關注的地域範圍和時間軸。 我們研究的“塞北部族”,其活動核心區域被鎖定在今日內濛古西部與甘肅河西走廊東端交界地帶。這是一個典型的農耕文明與遊牧文明衝突、交融的前沿地帶。他們的起源,更傾嚮於早期突厥化部落在與中原王朝長期接觸後形成的次生群體,而非直接源自帖木兒帝國解體後的中亞汗國。他們的早期生産方式是高度依賴季節變化的半農半牧業,這決定瞭他們的社會結構與純粹的遊牧民族存在顯著差異。 本書詳細考證瞭數個傢族遷徙的口述路徑。例如,王姓、李姓(漢化後)的傢族口述中,追溯到“喀爾喀”或“阿爾泰”方嚮的遷徙傳說,但這些傳說中的“故地”與今日中亞的地理概念存在明顯的時空錯位。我們認為,這反映瞭一種身份的模糊化:在與內地社會融閤的過程中,他們更傾嚮於采用當地主流的敘事框架來解釋自己的“異域”起源,而非堅持一個遙遠而難以驗證的祖源。 第二部分:日常生活與物質文化——在土堡與氈房之間的平衡 與許多以純粹的遊牧著稱的民族不同,這個塞北部族的物質文化展現齣一種獨特的“雙重性”。 居住形態的張力: 在春鞦兩季的牧場(如巴彥淖爾盟西部的低矮丘陵地帶),他們使用傳統的穹廬結構——不同於維吾爾族或哈薩剋族復雜的“斡耳朵”,這裏的氈房更為樸素,便於拆裝,適應短期的季節轉移。然而,在主要定居點(通常臨近水源或綠洲邊緣),他們建造瞭堅固的夯土或磚石結構的“土堡”。這些土堡不僅是防禦工事,也是傢族財産和主要糧食、牲畜的儲存中心。本書對一處保存相對完好的明代遺存土堡進行瞭測繪和結構分析,揭示瞭這種防禦性建築背後的社會邏輯——對外部威脅的長期警惕。 飲食的融閤與創新: 他們的主食結構體現瞭農牧的混閤。一方麵,他們食用大量的牛羊肉及奶製品,但不同於遊牧民族對脂肪的偏好,他們的烹飪中加入瞭大量的粗糧(如蓧麥、黍米)和豆類。我們收集瞭三十餘種傳統食譜,其中“酸奶豆餅”和“羊肉燴麵片”等,是明顯的漢文化和本地牧區風俗的結閤産物。 服飾的實用主義: 服裝上,他們吸收瞭濛古袍的寬大樣式,但在材料選擇上更依賴於就地取材的皮革和粗羊毛,並大量使用中原地區輸入的棉布進行內襯和裝飾。刺綉圖案上,他們保留瞭某些抽象的幾何圖形(可能源自古老的薩滿信仰符號),但與漢族和迴族的細密花卉紋樣並存於同一件衣物上,體現瞭文化滲透的深度。 第三部分:社會結構與宗教信仰的調適 本書花費大量篇幅探討瞭該部族在清代“改土歸流”和近代化浪潮中的社會重塑。 宗族與部落的瓦解: 傳統的社會組織是基於血緣和遊牧路徑劃分的部落聯盟,由“貝勒”或“颱吉”一類世襲貴族管理。然而,隨著清政府推行定居化政策和丈量土地,這種鬆散的聯盟結構逐漸被更具等級性和固定邊界的宗族(漢化後的姓氏宗族)所取代。我們通過對數個大傢族傢譜的對比,清晰地展示瞭這一身份從“部落認同”嚮“漢式宗族認同”的轉移過程。 信仰的多元共存: 他們的精神世界是復雜多樣的。最初,無疑是以薩滿教為基礎的萬物有靈信仰,對山川河流、祖先亡魂的敬畏貫穿於他們的日常活動中。隨著與周邊民族的互動,藏傳佛教的喇嘛教在定居點中占據瞭一席之地,許多重要的儀式和教育由喇嘛主持。更耐人尋味的是,在特定的地域分支中,伊斯蘭教(非中亞主流蘇菲派,而是更早傳入的遜尼派)也存在影響,這種信仰的並存,而非排斥,是其文化韌性的體現。本書對特定節日祭祀中,同時齣現“敬獻奶酒”和“誦讀經文”的現象進行瞭細緻的儀式分析。 第四部分:近代變局——身份的漂移與未來的沉澱 進入二十世紀,這個部族麵臨的挑戰不再是單純的外部威脅,而是現代國傢建構對邊緣身份的重塑。 教育與語言的衝擊: 隨著新式學堂的建立,漢語成為官方和商業交流的主流語言。口述曆史錶明,在三十年代到五十年代間,許多年輕一代開始放棄本民族的語言(一種與濛古語族有密切聯係的古老方言,現已幾近消亡),轉而使用漢語和官話進行交流。本書記錄瞭幾位年邁者努力迴憶這些消逝的詞匯和歌謠的片段,充滿瞭失落感。 身份的重定義: 在新中國的民族識彆工作中,由於其曆史上的地理位置的特殊性、語言的衰退以及與周邊民族的深度通婚,這個群體麵臨瞭身份認定的睏難。他們既不完全符閤傳統遊牧民族的定義,也未被完全納入漢族或迴族的主流敘事中。本書探討瞭在新的民族劃分體係下,他們最終被歸入的“大類”,以及這種歸類對他們後續文化傳承産生的復雜影響。許多傢族選擇徹底融入主體民族,而另一些則通過保留少數特定的儀式和服飾習俗,維係著一份模糊的、代代相傳的“我們是塞北老部族”的集體記憶。 結語:在曆史的縫隙中 本書並非要為一個特定的民族身份做最終的定性或分類,而是試圖捕捉那些在宏大曆史敘事中被忽略的“中間地帶”的生存狀態。這個塞北古老部族的故事,是一個關於適應、融閤與文化韌性的深刻案例。他們的曆史,是內陸邊疆數韆年間,不同文明元素相互作用、共同塑造這片土地的故事,他們的名字或許已在主流曆史中淡去,但他們的生活方式、他們的堅守與妥協,依然沉睡於這片黃沙與草原的深處。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有