林語堂(1895—1976),福建龍溪人。原名和樂,後改玉堂,又改語堂。1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年鞦赴美哈佛大學文學係。1922年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比锡大學,專攻語言學。1923年獲博士學位後迴國,任北京大學教授、北京女子師範大學教務長和英文係主任。1924年後為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格調”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾一度迴國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952年在美國與人創辦《天風》雜誌。1966年定居颱灣。1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。
《蘇東坡傳》本書所記載的是一個詩人、畫傢與老百姓之摯友的事跡。他感受敏銳,思想透徹,寫作優美,作為勇敢,絕不為本身利益而動搖,也不因俗見而改變。他並不精於自謀,但卻富有赤心為民的精神。他對人親切熱情、慷慨厚道,雖不積存一文錢,但自己卻覺得富比王侯。他雖生性倔強、絮聒多言,但是富有捷纔,不過也有時口不擇言,過於心直口快;他多纔多藝、好奇深思,雖深沉而不免於輕浮,處世接物,不拘泥於俗套,動筆為文則自然典雅;為父兄、為丈夫,以儒學為準繩,而骨子裏則是一純然道傢,但憤世嫉俗,是非過於分明。以文纔學術論,他遠超過其他文人學士之上,他自然無須心懷忌妒,自己既然偉大非他人可及,自然對人溫和友善,對自己亦無損害,他是純然一副淳樸自然相,故無需乎尊貴的虛飾。在為官職所羈絆時,他自稱局促如轅下之駒。處此亂世,他猶如政壇風暴中之海燕,是庸妄的官僚的仇敵,是保民抗暴的勇士。雖然曆朝天子都對他懷有敬慕之心,而曆朝皇後都是他的真摯友人,蘇東坡竟屢遭貶降,曾受逮捕,忍辱苟活。
發表於2024-04-28
蘇東坡傳 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
“吾上可陪玉皇大帝,下可以陪卑田院乞兒,眼前見天下無一不好人”這是蘇東坡對他的弟子說的幾句話,再閤適不過地形容瞭這個元氣淋灕、亦莊亦諧、豐沛敦厚、胸懷曠達的詩人,這個用或夢幻、或狂放、或溫潤、或遒健的文字照亮瞭幾韆年華夏文化精神世界的偶像。 林語堂先生的這...
評分1936年,林語堂在美國準備著手開始寫一部有關蘇東坡的傳記。後來他用英文完成瞭《蘇東坡傳》,英文名字為《The Gay Genius》。無論是“放任的天纔”也好,還是“同誌天纔”,這都已經不重要瞭,在整本書裏看到是一種充滿無法抵達的無力感的仰望和傾慕。林語堂自己都在講:“知...
評分宋代的曆史有時是有些害怕讀讀的,因為宋代給予的是太多的沉重太多的恥辱和悲哀,沒有漢的“安得猛士守四方”的豪邁,也沒有唐代的“仰天大笑齣門去,我輩豈是蓬蒿人”的浪漫瀟灑,即便是“壯誌飢餐鬍虜肉,笑談渴飲匈奴血”的壯誌也在時代的衝擊下往往未酬,最後隻能“醉裏挑...
評分林語堂的英文是相當不壞的。幾年前曾讀過他譯的《蘭亭集序》英文,裏麵很有幾條妙譯,達意而不晦澀。 然而其中文寫作往往油滑,淺俗,令人不堪。給人印象是小有纔而懶,凡事應付得光鮮圓通即可,不願多想一層,發人所不能道,所以少有值得掩捲太息的真知灼見。 本書對蘇軾,...
評分圖書標籤: 林語堂 傳記 蘇東坡 人物傳記 中國文學 曆史 文學 中國
我覺得林語堂在書裏寫的部分內容有所偏頗,有點故意貶低瞭王安石。
評分1,仁宗、英宗、神宗、哲宗、徽宗,把蘇軾的一生明白大概,也溫故一段曆史。2.欽慕蘇軾的纔華與麵對人生沉浮的心態。3.無法容忍對王安石的刻薄批評以及將蘇軾人格的神話,林語堂是優秀小說傢而不是傳記傢
評分上大學時看過《武則天傳》,隔瞭十年八年,再看《蘇東坡傳》,也算續上瞭。(kindle)
評分傳記寫的很好,改變瞭我對林兄的印象
評分對王安石過於刻薄,近似人身攻擊般全盤批倒,一大敗筆。
蘇東坡傳 2024 pdf epub mobi 電子書 下載