周作人(1885-1967),中國散文傢,翻譯傢。原名櫆壽,字啓明,晚年改名遐壽,浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。五四運動時人北京大學等校教授,並從事寫作。論文《人的文學》《美文》,新詩《小河》等在新文學運動中均有重大影響。所作散文,風格衝淡樸訥,從容平和。在外國文學藝術的翻譯介紹方麵,尤其鍾情希臘日本文學,貢獻巨大。著有自編集《藝術與生活》《自己的園地》《雨天的書》等三十多種,譯有《日本狂言選》《伊索寓言》等。
《自己的園地》分三輯,共五十六篇,其中“自己的園地”“綠洲”接近文藝批評,“茶話”則屬於雜感隨筆。“綠洲”意趣盎然,其手法為作者此後隨筆創作多所沿襲;“自己的園地”則是作者此階段文藝思想的一麵鏡子。
“所謂自己的園地,本來是範圍很寬,並不限定於某一種:種果蔬也罷,種藥材也罷,――種薔薇地丁也罷,隻要本瞭他個人的自覺,在他認定的不論大小的地麵上,應瞭力量去耕種,便都是盡瞭他的天職瞭。”
阿英說:“‘自己的園地’一輯,確立瞭中國新文藝批評的礎石,……《沉淪》《情詩》二評,在中國新文學運動史上,可說是很重要的文獻。”可以說,周作人的文藝批評理論,到此時遂告完善。
發表於2024-05-14
自己的園地 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
2016.10.01-10.11 86. 《自己的園地》——周作人 原一九二三年所編成之後的重加編訂的版本,留存“自己的園地”和“綠洲”兩部分,將雜文完全除去,加上雜文二十三篇,為“茶話”一輯,共計五十六篇。 以內容論,自己的園地更接近於文藝批評(雖然作者在...
評分2016.10.01-10.11 86. 《自己的園地》——周作人 原一九二三年所編成之後的重加編訂的版本,留存“自己的園地”和“綠洲”兩部分,將雜文完全除去,加上雜文二十三篇,為“茶話”一輯,共計五十六篇。 以內容論,自己的園地更接近於文藝批評(雖然作者在...
評分作為文藝批評傢的周作人 ——讀《自己的園地》 《自己的園地》呈現的是作為文藝批評傢的周作人,雖然周作人一再淡化自己作為文藝批評傢的身份,並在《自己的園地·舊序》裏特彆聲明這“並不是什麼批評”,但這不過是自謙之詞耳,殊不知...
評分2016.10.01-10.11 86. 《自己的園地》——周作人 原一九二三年所編成之後的重加編訂的版本,留存“自己的園地”和“綠洲”兩部分,將雜文完全除去,加上雜文二十三篇,為“茶話”一輯,共計五十六篇。 以內容論,自己的園地更接近於文藝批評(雖然作者在...
圖書標籤: 周作人 散文 隨筆 中國文學 文藝評論 散文隨筆 中國現當代文學 文學
P79.我們並不奢望有什麼插畫或圖案,隻求在光潔的白紙上印著清楚的黑字便滿足瞭,因為粗紙錯字是對於著者和譯者——即使不是對於讀者——的一種損害與侮辱。P96.羅素說:“教育的目的在使心地寬廣,不在使心地狹窄。”P106.我們愈是綿密的與實生活相調和,我們裏麵的不用不滿足的地麵當然愈是增大。但正是在這地方,藝術進來瞭。藝術的效果大抵在於調弄這些我們機體內不用的縴維,因此使他們達到一種調和的滿足之狀態。P135.夢想是永遠不死的。在戀愛中的青年與在黃昏下的老人都有他的夢想,雖然她們的顔色不同。P150.我們不願把昨日的愛就此靜止瞭,再把他塗飾起來,稱作永久不變的愛:我們並不依賴這樣的愛。P233.牧神之恐怖panic. #謝謝田七!
評分把整個文學講瞭一遍!什麼是謎語,什麼是神話,什麼是情詩?在這本書都講瞭一遍!這本應該是語文學習的必讀書籍,最展現周作人纔華的書
評分送給一個騷年瞭。
評分這本也沒標啊。。。。這係列裝幀做的不錯。
評分羨慕此等心境,日日夜夜與墨水紙香互伴左右。
自己的園地 2024 pdf epub mobi 電子書 下載