关于作者
亨利—皮埃尔·罗什(Henri-Pierre Roché,1879-1959), 由于父亲过世的早,所以他是在母亲专制的热情下成长的。
他读的是政治,却对绘画情有独钟,直到他自觉天分不够,才放弃绘画,改为收藏画作。他翻译了一些中国诗,终其一生都是文学、绘画、旅行的业余爱好者。其中,罗什常为人提及的事迹,是将毕加索介绍给美国人认识。
一九五三年,罗什以七十四岁的高龄发表了第一本小说《祖与占》,这在文学史上十分罕见。
法国导演特吕弗十分欣赏罗什精湛、简洁的文笔,两人约定共同完成《祖与占》的电影剧本。
一九六一年,在特吕弗完成《祖与占》的拍摄时,罗什已在一年前过世。
关于译者
夏宇,诗人,已有四本诗集。
音乐创作。
翻译者。
发表于2024-12-22
祖与占 2024 pdf epub mobi 电子书
在豆瓣上看到这本书的名字。 祖与占。 一开始并未联想到会是两个人的名字,而是觉得带有某种命运与不可违抗的意味。接着看到封面,黑白的,在类似于桥上奔跑的三个人。自由的,不加掩饰的,放肆的笑容。于是我觉得要将这本书买下。我可以看到暗藏在他们之中缠绕,不可言喻,...
评分几年前看的电影,如同特吕弗说的,第一次看到此书为之吸引的就是书名,祖与占,多么美妙的名字就像是美丽的音符。 我漫不经心的看着,喜欢凯瑟琳乔装,三人在桥上赛跑的桥段。喜欢凯瑟琳哼着的轻快的调子。但一直这么漫不经心的看着。直到最后凯瑟琳对祖说:“祖,看着我们。”...
评分 评分《祖与占》非常简洁的作品名称,这是法国业余文学爱好者亨利·皮埃尔·罗什的作品,这部作品是在罗什七十四岁高龄是发表的第一本小说。 很难想像《祖与占》这部小说的地域背景设置在东方国家会是什么样子,想来想去,似乎只有把它放置在以浪漫著称的法国才最合适。 祖与占是两...
评分《夏日之戀》(Jules et Jim)是波希米亞的經典,比亨利繆熱Henri Murger的《波希米亞人生》有過之而無不及。除了故事入微而輕靈,連講故事的筆觸也深情而通透,智慧無法冒充,呈現出一種誠實的酒脫人生觀。 書的主線是兩位主人翁Jules與Jim的友情,他們一同追求人生、追求女人...
图书标签: 法国 亨利-皮埃尔·罗什 小说 法国文学 外国文学 祖与占 新浪潮 夏宇
一九零七年,巴黎,从中欧来的祖与法国人占开始了他们一见如故的情谊。
他们的生活里有许多女人,所有的女人都很美丽,他们有时候自己发现,有时候互相赠与:因为他们两个除了使对方高兴以外并不想别的。
经过绿西、杰特薇德、欧娣、玛歌塔之后,出现了凯茨。她们之中最美丽的,也是最暴烈的。
凯茨先是爱祖,嫁给祖,又在爱上别的男人要与祖分手的时候,爱上了占,他们带着祖的祝福互订婚约。
他们经历种种幸福和怀疑、嫉妒和背叛、天堂和地狱。
但是,在爱情里,没有什么约定和承诺是美丽的,除了日复一日美好的爱情本身以外,什么也不得依赖。
翻译得好
评分这本书就像低频振动棒一样能带给以下三类人一股极其细腻温柔的快感:追求性与爱绝对自由的人,小布尔乔亚患者和法国新浪潮影迷。一开始觉得翻译太屎了后来才意识到没错要的就是这种浪的不行的感觉。
评分几乎是和祖在同一时间厌倦了凯茨和占反复无常的恋爱把戏。他们永远不懂如何让爱好好流淌,而是像肉贩一样在剁他们的肉酱。当爱变成一种惩罚,最后的结局反而显得合理、解脱。
评分特吕弗不愧是我最讨厌的新浪潮导演!这么一本0.99专区的流水账也能给你倒腾成电影。我去!半自传式,看下付尼耶那本半自传吧!法国净出装十三宝典!jp无出其右!我没这境界,不敢打分╮(╯_╰)╭打高分的上辈子都是折翼的母蜂!这里的女性解放纯属扯蛋,不想负责才是真谛,凯茨你说呢?我也不想是“忠实的那一方”,引申我也不想负责!人人都不想负责呢?!生命质量=寿命x生命能量,看似平静的表面终有一天要爆发,而凯茨始终郁郁寡欢,不及时挂掉,最bt的是还有俩sb给她垫背,可她为何要死?祖和占什么都给你,依着你,顺着你,你还有什么好难受?唯一难受的就是生活对你太容易!拉占去死且罢,祖是你什么?喝完就扔的优乐美?来去随意的旅店?结语:祖于占和剩下两条上辈子都是折翼的工蜂!此外强烈建议此书副标“无所事事的重要性”!
评分这本书就像低频振动棒一样能带给以下三类人一股极其细腻温柔的快感:追求性与爱绝对自由的人,小布尔乔亚患者和法国新浪潮影迷。一开始觉得翻译太屎了后来才意识到没错要的就是这种浪的不行的感觉。
祖与占 2024 pdf epub mobi 电子书