《巴黎伦敦落魄记》是英国作家乔治·奥威尔的首部长篇力作。全书分为两部分,上半部叙述了一位英国文人在巴黎靠打零工度日,挣扎在生活最底层的潦倒生活;下半部描述了这位文人从巴黎流落回伦敦,生活状况进一步恶化,沦为无业游民并到处颠沛流离的种种经历。书中穿插了主人公的感想和评论,对贫困的真实含义做了做了深入剖析。
本书写于1931年,屡次遭遇退稿。1933年终于被一家英国出版商慧眼看中,予以出版。随着英文版获得如潮好评,法文版也被法国著名出版社重磅推出。至此,奥威尔的才华初见端倪,并在文坛崭露头角。随着奥威尔的地位得以肯定,此书被介绍到各国,长销不衰。
奥威尔是那种你永远无法真正摆脱的作家……似乎无可避免受到其影响,以至于对任何一个知识分子而言,如果他能拟出一个自己心目中的英雄的名单……很可能都会把他放在前两名或前三名。——金斯利·艾米斯
英国历史上最富想象力的人,(因为)他是向着新方向行进。——V.S.奈保尔
他的《巴黎伦敦落魂记》让我喜欢得要命,我认为它是一部经典著作。在我看来,这仍是他的最佳作品。——亨利·米勒
乔治·奥威尔(1903—1950) 英国作家、新闻记者、社会评论家、英语文体家。他的一生如彗星,短暂而耀眼。代表作《动物农场》和《一九八四》是世界文坛最为著名的政治讽喻小说,在他死后的影响远远超过了生前。两部作品被译成六十多种文字,全球销量超过四千万册。他创造的“老大哥”、“双重思想”和“新话”等词汇已经被收入权威的英语词典。
一提起政治寓言,乔治•奥威尔无疑站在二十世纪反乌托邦文学的最高峰。然而,对于他这样一位极其特殊的作家而言,《一九八四》所引发的过多关注与评论也许并非幸事。在通常的文学印象里,奥威尔短暂的写作生涯几乎都与所谓的“政治讽刺小说”联系在一起,《动物农庄》和《一...
评分非要凑够一百四十个字才给我发 那我只好来凑字啦。 其实读后感我写了满满两页纸 可是我一点也不想发出来 很多年后再来看这些读后感 一定又会感叹现在思想是多么不成熟 自己的写法又是多么拙劣 跟我看大一时候写的读书笔记有的一拼 关于书中所说的欧洲对于流浪汉的刻板印象 认...
评分读过《英国式谋杀的衰落》的人很难想象得到,能写出为《英国式烹调辩解》或《托尔斯泰和莎士比亚》这般充满高度文学修养和精英主义文章的乔治.奥威尔,竟然曾当过底层的洗碗工甚至流浪汉,靠施舍度日。这不由得使人对他的经历感到好奇,也让这部记录他贫困生活的《巴黎伦敦落魄...
评分断断续续地读完了奥威尔地这本“落魄记”。 最近给学生讲"What is it like to be poor"这课,正是《巴黎伦敦落魄记》的第三章节选,细节描绘得相当生动幽默,装在口袋里偷运回家的面包、牛奶里的臭虫,黑咖啡里的死苍蝇...贫困总是与谎言、灾难以及无聊如影随形,而另一方面...
评分读过《英国式谋杀的衰落》的人很难想象得到,能写出为《英国式烹调辩解》或《托尔斯泰和莎士比亚》这般充满高度文学修养和精英主义文章的乔治.奥威尔,竟然曾当过底层的洗碗工甚至流浪汉,靠施舍度日。这不由得使人对他的经历感到好奇,也让这部记录他贫困生活的《巴黎伦敦落魄...
读完这本书,我只有一个念头:这文风实在是太“野”了,带着一股子不加修饰的劲儿,像极了某个午夜时分,一个喝多了的旅人,对着你拍着桌子,一拍就是大半宿的即兴独白。那种节奏感极强,句子常常是短促而跳跃的,充满了突如其来的顿悟和毫不客气的讽刺。它不像那种精心雕琢的文学作品,反而更像是从生活的泥潭里直接拽出来的原生态表达,粗粝、真实,带着一股子热乎劲儿。里面对于人情世故的洞察,更是犀利得让人心里一颤,感觉作者根本就没有在“写故事”,而是在毫不留情地揭示某些我们心知肚明却不愿承认的真相。这种毫不避讳的坦诚,让阅读体验变得异常刺激,像是在玩一场高风险的心理游戏。我得承认,一开始有点适应不良,但一旦被这种狂野的节奏捕获,就再也停不下来了,它让你在哈哈大笑之后,又陷入一种莫名的沉思之中。
评分这本书的叙事结构简直像一个精妙的迷宫,你以为你已经摸清了故事的主线,下一秒,作者就用一个看似不经意的转折,把你带入了一个全新的、完全意想不到的角落。最绝妙的是,那些看似散乱的片段、那些看似跑题的内心独白,到最后都会以一种近乎宿命般的方式重新汇合在一起,形成一个完整而又令人震撼的图景。我特别佩服作者在处理时间线上的手法,它不是线性的,而是带着一种回旋往复的螺旋感,过去与现在不断地交织、互为注释。阅读过程中,我常常需要停下来,回翻前几页,重新梳理一下逻辑链条,但这过程非但没有让人感到疲惫,反而增加了一种解谜的乐趣。这种对传统叙事模式的颠覆,无疑是这本书最大的魅力所在,它要求读者付出更多的专注力,但回报也绝对是丰厚的。
评分这本书最打动我的,是它对“漂泊”这一主题的哲学探讨。它不是那种矫揉造作的伤春悲秋,而是一种近乎冷峻的、对个体在巨大社会机器中位置的冷静审视。那些主角的挣扎、迷茫和偶尔的狂喜,都像是映照出我们每个人在生活中都会经历的那些微小而重要的瞬间。作者用一种非常克制的情感,书写了最澎湃的内心波澜,这使得人物的命运感显得尤为沉重和真实。它没有提供任何廉价的安慰剂或者标准答案,而是将所有的问题都抛给了读者,逼迫我们去直面自身存在的意义。读到最后,我感觉自己像是经历了一场漫长的心灵洗礼,那些原本模糊不清的困惑,似乎都被这种深刻的文字力量提炼得更加清晰了,这是一种非常难得的阅读收获。
评分与其说这是一本书,不如说它是一部精心调配的感官盛宴。作者对于环境氛围的渲染,简直到了出神入化的地步,光是文字描述就能清晰地感受到那种潮湿的、略带霉味的空气,以及夜晚霓虹灯下那种迷幻的光怪陆离。我仿佛能闻到那些古老咖啡馆里浓郁的烘焙香,听到雨水敲打着窗棂发出的单调声响。这种强烈的画面感和听觉冲击,使得故事中的场景本身,都成了不可或缺的角色。他并没有过多地用形容词去堆砌,而是选择了一些极具代表性的物件和感官细节,让读者自己去构建和填充那个世界。这种“少即是多”的艺术处理,让整个阅读体验变得非常私人化和沉浸式,仿佛作者只是递给你一串钥匙,让你自己去探索那座宏大而又私密的城市。
评分这本书的文字仿佛带着一种奇异的魔力,初翻开来,便被那种扑面而来的旧时代气息深深吸引。作者的笔触细腻得如同描摹一幅褪色的老照片,每一个场景、每一处街角都仿佛经过了岁月的打磨,沉淀出一种独特的韵味。我尤其欣赏他对于人物内心世界的刻画,那种在繁华都市中游走,却又始终带着一丝格格不入的疏离感,真是令人感同身受。阅读的过程中,我仿佛跟着主角的脚步,在那些古老的石板路上踯躇,听着遥远时钟的滴答声,感受着那种被时代洪流轻轻推着走的无力感与宿命感。那种对生活细微之处的捕捉,比如清晨第一缕阳光穿过百叶窗投下的光影,又或者某家小酒馆里陈年的橡木香气,都处理得恰到好处,不着痕迹地将读者带入那个特定的时空背景之中,让人完全沉浸,无法自拔。整体而言,这是一种缓慢而又充满力量的叙事,读完后留下的回味悠长,值得细细品味。
评分原来奥威尔流浪街头的时候曾经每天做体力活17小时啊!并且有时周末也不休息……顿时觉得我的实习太小菜一碟了。但是,这种活计毕竟是没用的:“我想弄清楚洗碗工、流浪汉和河堤路上的露宿者心灵深处真正的思想,结果,我觉得自己只不过认识了贫困而已。”因为这些工作者过多的“被日常生活所束缚,使得思考成为了不可能。”
评分生存,只是生存。巴黎的喧嚣,伦敦的灰颓。书里描绘了上个世纪欧洲两大都市底层人物的生存境况,了解到底层劳工承受的高强度劳作对人的思想意志力和未来感的剥夺,城市对流浪者的管制体系给流浪者带来的种种困境,更重要的是,通过靠近他们,理解他们是困境中的平凡人,而不是大多人想象中的危险怪物。(巴黎做洗碗工的经历打破了主角认为法国人对美食有鉴赏力的观念,让我想起我一个高中同学,假期在雪糕厂打工,之后再也没吃过雪糕的事…)
评分社会最低层人物的生活日志。奥威尔真的是非常特别的一位作家,他的写作总是如此诚恳而真实,甚至看完觉得闹心,让人印象特别深刻。对于奥威尔,无论你喜欢喜欢,都不可能忽视他。 <2>
评分良好的叙事能力,深刻的观察,认真的思考,简直作家良心。并且这本书也可以摆脱对作者完全“老大哥”那样的政治标签,奥威尔还是一个人,一个作家,一个讲故事的人。
评分不可思議的幽默口吻將苦難一一道來。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有