作者簡介
托馬斯•伯恩哈德Thomas Bernhard,奧地利著名小說傢、戲劇傢,被稱為“阿爾卑斯山的貝剋特”、“敵視人類的作傢”、“以批判奧地利為職業的作傢”、“災難與死亡作傢”。公認為“二戰”後德語文壇最富爭議與影響力的作傢之一,作品被譯為45種語言。
特立獨行的 伯恩哈德,以批判的方式關注人生(生存和生存危機)和社會現實(人道與社會變革)。文字極富音樂性,以犀利的誇張、重復和幽默,將人類境遇中種種愚鈍與疾病,痛苦與冷漠,習慣與禁忌推嚮極端,嚮紛亂昏暗的世界投擲齣一支支光與熱的火炬。
譯者簡介:
馬文韜,北京大學德國語言文學係教授,奧地利伯恩哈德基金會顧問委員會委員,德國格裏姆豪森協會理事。著有《瑞士德語文學史》。譯著有小說《黑白天使》、《曆代大師》,詩歌《傅立特詩選》、《特拉剋爾詩選》等,戲劇《畢德曼與縱火犯》、《罵觀眾》、《安道爾》等。
如果伯恩哈德活著,最應該得諾貝爾文學奬的是他,而不是我。
——耶利內剋(2004年諾貝爾文學奬得主)
我欣然沉浸在伯恩哈德的書頁裏,擁抱他那不可遏止的憤怒,分享那憤怒。
——帕慕剋(2006年諾貝爾文學奬得主)
德語又寫齣瞭最美的作品,藝術和精神,準確、深刻和真實。
多年以來人們在詢問新文學是什麼樣子,今天在伯恩哈德這裏我們看到瞭它。
——巴赫曼(奧地利著名女作傢)
最能代錶當代奧地利文學的隻有伯恩哈德,他同時也是我們這個時代德語文學的核心人物之一。
——賴希-拉尼茨基(德國文學評論傢)
“現在我知道瞭,我們許多年從一個人身旁走過,卻不知道這人是誰。
現在我知道瞭,數十年我曾從一個人身旁走過,而不知道他是誰。”
作為伯恩哈德作品係列的第一捲,本書包含瞭三個關於死亡的故事。
《波斯女人》:關於愛情、報復和死亡的故事
《維特根斯坦的侄子—— 一場友誼》:關於友誼、理解與死亡的故事
《製帽匠》:關於親情、尊重與死亡的故事
伯恩哈德說:“想到死亡一切都是可笑的。”他以極富音樂性的文字,犀利的誇張、重復和幽默,將人類境遇中種種愚鈍與疾病,痛苦與冷漠,習慣與禁忌推嚮極端,展現瞭人與人之間溝通的艱難。
發表於2024-11-21
維特根斯坦的侄子 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
你的那些憤怒,既在錶麵也隱藏得很深。 不是一般的,而是帶有伯恩哈德獨特味道的憤怒。 不是那麼容易可以理解,是一種哀傷的味道。 哀傷的憤怒! 真的,隻有富人能看透富人,隻有窮人能看透窮人,諸如此類的。 死亡,真的是一個命題? 或者這隻是一個新開始。 誰知道呢?
評分把肉體變為灰燼,我留下的全都帶走,什麼都沒有的帶走,用你最大的可能。 你去過很多地方,在你到過最艱苦的地方死點, 下午三點,太陽燃燒瞭一切,撒哈拉沙漠的中間偏右的位置,燒死。 不,太痛苦, 在床上舒服的死去,吃些藥,他們都說慢慢睡去, 不,太簡單, 總之,要死去……
評分花瞭兩個星期的時間纔讀完伯恩哈德的這個集子,雖然總共隻有3篇文章 <波絲女人>(我還是更喜歡本來的名字<是的>),<維特根斯坦的侄子>以及<製帽匠> 我在去的火車上讀,在迴來的火車上讀,在不知名的咖啡館讀,在Q傢的陽颱上讀 伯恩哈德說"想到死亡,一切都是可笑的" 當時我在床上...
評分沒有必要去杜撰, 因為現實本身就夠醜陋瞭。--伯恩哈德 看波斯女人的時候,前半部分覺得很淩亂無聊,一度有點讀不下去。因為長篇幅的反復描寫“我”如何精神陷入睏頓,如何自閉的與自我做鬥爭,又如何一次次地去找莫裏茨尋求精神上的解脫。而情節上沒有什麼發展,並...
圖書標籤: 伯恩哈德 小說 奧地利 托馬斯·伯恩哈德 外國文學 德語文學 奧地利文學 文學
復調
評分每一篇都隻有一長段,同一個意思顛來倒去說幾遍卻能做到不讓人厭煩,感覺這種技巧如果學會瞭拿來賺稿費會很管用——當然前提是有人願意要這樣的稿子。伯恩哈德對奧地利文學圈的那種入骨的恨意,讀起來讓人忍不住拍案叫好,我什麼時候能拋開枷鎖也這樣把大傢都罵一遍就好瞭,哈哈哈。
評分絕望傢兼吐槽帝的大爆發。就像一門上足瞭發條、卯足瞭勁兒的大炮,在窮途末路忘情地怒吼……同名中篇詮釋瞭什麼是“我看見我們這一代最傑齣的頭腦毀於瘋狂”。《波斯女人》什麼的基本可以忽略……
評分標題作更豐富,但波斯女人後程發力猛烈。他隻是把話說得很絕還不換氣,並且勇於暴露自己的渣。有點懂他。我們都本該做到這麼絕隻是沒種並且留戀太多。由於行文過於莊重綿密用詞重反而有種莫名喜感,你們想想grumpy cat。奧地利雖說齣瞭不少精神寶藏在他看來絕對是個土包子國度。
評分《波斯女子》是我看過的最囉嗦的文章,而且還不分段,不讓人喘氣。
維特根斯坦的侄子 2024 pdf epub mobi 電子書 下載