曼布克国际奖得主克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛代表作
电影大师塔尔·贝拉传奇之作《撒旦探戈》原著小说
把现实检验到疯狂的程度,挑战极限的阅读体验
著名译者余泽民挑战“不可能”,创造翻译史上的奇迹
一个破败的小村庄,十几个无处营生的村民在阴雨连绵、泥泞不堪的晚秋季节里上演了一出 酗酒、通奸、偷窥、背叛、做梦与梦破的活报剧。冷漠与麻木残忍地虐杀着一切生机,直至两个骗子的出现点燃了所有人的希望,引领他们迈着周而复始的死亡舞步,走向想象中的光明未来……
本书奇妙的结构与独特的语言风格使其成为文学史上最神秘的作品之一,也成为了翻译史上的奇迹。
克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛(1954—),匈牙利当代最重要的作家之一,2015年曼布克国际奖得主,囊括了包括科舒特奖、共和国桂冠奖、马洛伊奖、尤若夫·阿蒂拉奖、莫里茨·日格蒙德奖、阿贡艺术奖在内的几乎所有重要的匈牙利文学奖项,并于2014年获得美国文学奖。对中国文化有浓厚 的兴趣,曾游访中国,著有多部关于中国与东方文化的作品。著名导演塔尔·贝拉几乎所有的作品都改编自其作品。由其代表作《撒旦探戈》改编的同名电影亦是电影史上不朽的经典。
撒旦探戈 克拉斯诺霍尔卡伊 拉斯洛 读这本书是奇妙的感觉,很长的描述,对于一个人物的一个时间的心理活动,可以用两到三页的篇幅来写,理解为什么有个导演爱拍作者的作品,文字描写的太详细和具体了,只要照着拍出来,或者简略的拍出来就是电影了,为了表达出情绪和细节,所以...
评分克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛(1954—),匈牙利当代最重要的作家之一,2015年曼布克国际奖得主,囊括了包括科舒特奖、共和国桂冠奖、马洛伊奖、尤若夫·阿蒂拉奖、莫里茨·日格蒙德奖、阿贡艺术奖在内的几乎所有重要的匈牙利文学奖项,并于2014年获得美国文学奖。对中国文化有浓...
评分记得在早好多年前就听过《撒旦探戈》,应该电影的缘故吧。 不少好的改编电影都是对原著很好的补充,从“感觉”上的补充,毕竟小说是saying,而电影是showing,反正是很好的相互补充。 这小说的结构分上下部分,正序倒序各6章,隐喻为探戈舞步。 小说的语言有着拉斯洛独有的粘稠...
评分作为电影爱好者,我从好几年前刚接触塔尔的时候就听说了拉斯洛至今没有中文译本,然而某位国内翻译家正在呕心沥血地翻译并努力与出版社交涉出版的故事,所以在突然在亚马逊看到这本书预售时候感觉非常惊喜——毕竟这部造成一时轰动的处女作早在85年就出版了啊!正好在此中文版...
评分撒旦探戈 克拉斯诺霍尔卡伊 拉斯洛 读这本书是奇妙的感觉,很长的描述,对于一个人物的一个时间的心理活动,可以用两到三页的篇幅来写,理解为什么有个导演爱拍作者的作品,文字描写的太详细和具体了,只要照着拍出来,或者简略的拍出来就是电影了,为了表达出情绪和细节,所以...
B+ / 比想象的好读很多,(几乎)章章一段到底却又十分流畅,而电影某种程度上来说更注重凝滞感。电影最震撼的是正中央两章,而小说最震撼的却是结尾。虽然整体文学结构相同,却又可以感受到两种不同的时间处理方式。折叠-环形;长江图-暴雨将至。/论文写着写着决定改五星,当代黑色奥德赛。
评分我倒是更喜欢前面几章,最后几章总感觉作者心力有些不济草草收场了。另外赞一下译者出色的译笔!居然还有人诟病这么好翻译,真是再好的翻译都会有人往译者头上扣屎盆。译者曾陪同拉斯洛循诗仙之旅游历中国数月,可谓是段文学佳话。有兴趣想读读他译的马洛伊,艾斯特哈兹和凯尔泰斯,碰到好的译者是读者的一种幸运。
评分合上《撒旦探戈》,我内心的巨大波澜,就如同多年前读毕马尔克斯《百年孤独》之时那般浩大澎湃。 85分+5分(翻译)-3分(纸张)+1分(装帧)=88分
评分东欧的语言派实验作家,太飘了。
评分#073#一次奇妙的阅读体验:遭遇盘根错节的长句时,要原地迂回好久才能读完,文以句害义,常常就让自己促狭地陷在了句子这个小单元结构中,参与了每一个情节却无法把它们连贯起来;而在这种有失于偏颇中,却能身临其境地感受到长句缠绕着我脖颈迫近窒息的快感,阅读它本身就是与撒旦共舞。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有