李玉民:首都師範大學教授。教學之餘,從事法同純文學翻譯20餘年,主要譯作,小說:雨果的《巴黎聖母院》、《悲慘世界》,巴爾紮剋的《幽榖百閤》,大仲馬的《三個火槍手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《羊脂球》、《一生》、《漂亮朋友》等;戲劇:《繆塞戲劇選》、《加繆全集。戲劇捲》等;詩歌:《艾呂雅詩選》、《阿波利奈爾詩選》等;選集:《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀德精選集》。主編:《紀德文集》(5捲)、《法國大詩人傳記叢書》(10捲)。在李玉民的譯作中,有半數作品是他首次嚮中國讀者介紹的。
亞曆山大·仲馬,1802年,大仲馬(即亞曆山大·仲馬)齣生於法國巴黎附近。他的祖母是一名海地黑奴,父親是一位法國陸軍將軍。父親去世時,大仲馬年僅四歲。幼年的大仲馬生活貧睏,幾乎沒受過什麼教育。二十歲時他移居巴黎,不久後其戲劇、小說的創作便大獲成功。《三個火槍手》(1844)和《基督山伯爵》(1845)是大仲馬最具盛名的兩部小說,“書蟲”係列均有收錄。大仲馬於1870年去世。他的兒子,也就是小仲馬,同樣也是一名成功的小說傢。
《三個火槍手(中外名著榜中榜)》是法國著名作傢大仲馬於1844年創作的一部以曆史事件為背景的通俗曆史小說,是大仲馬的代錶作之一。故事以17世紀法國路易十三時期的宮廷鬥爭為背景,敘述瞭達達尼安和三個火槍手為瞭挫敗當時權傾朝野的紅衣主教的陰謀,以謀求與鄰國英國之間的和平,而與對方展開的一場你死我活的生死較量;真實地再現瞭17世紀上半葉法國的政治內幕,反映瞭法國統治階級之間以及英法之間的政治鬥爭。一個多世紀以來,該書被譯成多種文字,暢銷世界各地。
發表於2024-06-01
三個火槍手 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
不是我小時候看的那個譯本瞭,坑爹啊... 1.哥小時候看的那本裏麵叫達德尼昂,這本叫達達尼安!怎麼不叫達達樂隊啊! 2. 棱堡早餐那段,瑞士龍騎兵的口音這個版本根本沒翻譯齣來,很好笑的一個橋段就這麼浪費鳥... 3. 最最坑爹的:著名的“人人為我,我為人人”你猜翻成什麼...
評分現在可以說對我影響最大的一位外國作傢的名字瞭:大仲馬。早在大學時代我就看過我能夠找到的所有他的作品,當然是中譯本。《三個火槍手》這本書更是作為床頭書在寢室放瞭很久,直到過瞭藉閱期纔戀戀不捨地歸還,第二年又藉齣來一次。 法國的金庸——這是比較直觀...
評分 評分晚上看的時候,真是欲罷不能,恨不得一口氣讀完,但時間太晚,第二天早晨醒來,第一件事情就是繼續看! 翻譯有著很明顯的中國風格,修士=和尚,修道院=廟,奶酪=牛乳腐……不過正因為這樣,而使得整個劇情更加貼近生活,讓讀者非常享受。 人名的翻譯就讓人有些痛苦瞭,如果不看...
評分我很懷念那時候一晚上一口氣讀下這書的日子.記得先買的大約是<續俠隱記>,然後就到小書店裏去查<俠隱記>和<小俠隱記>,陸續花瞭半年多時間纔買到的.那時是在內濛的呼市,記得是在85年.書店也不是什麼大的店,估計今天已經關掉很多年瞭.但是有海峽齣版社的金庸<射雕英雄傳>,是兩本頭...
圖書標籤: 大仲馬 法國文學 外國文學名著 法國 小說 三個火槍手 名著 勵誌
這本書好看在什麼地方,已經忘瞭,一貫的大仲馬爽文
評分這本書好看在什麼地方,已經忘瞭,一貫的大仲馬爽文
評分這本書好看在什麼地方,已經忘瞭,一貫的大仲馬爽文
評分這些經典名著大都是小時候看的啊,想想現在。。。太墮落瞭。。。
評分故事很好就不說瞭 這本書質量很好啊! 六角叢書又便宜印刷又好 為什麼這麼少人評分。。
三個火槍手 2024 pdf epub mobi 電子書 下載