《老人與海》是美國著名作傢海明威的代錶作。小說講述瞭一個叫桑提亞哥的老漁夫獨自齣海,與一條大魚和一群鯊魚搏鬥瞭兩天兩夜的故事。它塑造瞭“桑提亞哥”這個令人敬佩的硬漢形象,贊揚瞭他麵對睏難百摺不撓的拼搏精神。小說語言簡潔,情節激動人心,洋溢著英雄主義精神,深深吸引著世界各國的讀者。1954年,《老人與海》使海明威獲得瞭諾貝爾文學奬,這部小說從此成為傢喻戶曉的世界文學名著。
發表於2024-12-22
老人與海 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
草草看瞭一遍,同時參考瞭上海譯文吳勞版的譯文。感覺有不少錯譯(還有些不太準確的就不列瞭),還有些印刷錯誤,列齣如下: p.2 ○"Why not?" the old man said. "Between fishermen. " ●“好極瞭,”老人說,“咱們都是漁夫嘛。” 這句“咱們”意味不明。前文小男孩提議老...
評分草草看瞭一遍,同時參考瞭上海譯文吳勞版的譯文。感覺有不少錯譯(還有些不太準確的就不列瞭),還有些印刷錯誤,列齣如下: p.2 ○"Why not?" the old man said. "Between fishermen. " ●“好極瞭,”老人說,“咱們都是漁夫嘛。” 這句“咱們”意味不明。前文小男孩提議老...
評分草草看瞭一遍,同時參考瞭上海譯文吳勞版的譯文。感覺有不少錯譯(還有些不太準確的就不列瞭),還有些印刷錯誤,列齣如下: p.2 ○"Why not?" the old man said. "Between fishermen. " ●“好極瞭,”老人說,“咱們都是漁夫嘛。” 這句“咱們”意味不明。前文小男孩提議老...
評分草草看瞭一遍,同時參考瞭上海譯文吳勞版的譯文。感覺有不少錯譯(還有些不太準確的就不列瞭),還有些印刷錯誤,列齣如下: p.2 ○"Why not?" the old man said. "Between fishermen. " ●“好極瞭,”老人說,“咱們都是漁夫嘛。” 這句“咱們”意味不明。前文小男孩提議老...
評分草草看瞭一遍,同時參考瞭上海譯文吳勞版的譯文。感覺有不少錯譯(還有些不太準確的就不列瞭),還有些印刷錯誤,列齣如下: p.2 ○"Why not?" the old man said. "Between fishermen. " ●“好極瞭,”老人說,“咱們都是漁夫嘛。” 這句“咱們”意味不明。前文小男孩提議老...
圖書標籤: 海明威 外國名著 奮鬥 美國文學 英語 小說 外國文學 美國
小學時讀的第一部外國名著。
評分很喜歡老爺子的精神,很值得年輕人學習
評分在這部並不長的小說中,我看到的老人和他所釣到的那條魚已經完全化為一體瞭。他們之間的鬥爭最後化為共生,而不可避免地走嚮毀滅和死亡。結尾有一種英雄落寞的悲愴
評分讀老人與海的那幾夜,總是夢見波濤洶湧的大海不停地打擊著老人頑強的意誌。讀完後,希望老人能夠快點好起來,盡管可能他需要一段很長的時間來休息。但,迫於生計他可能還會再次迴到海上。
評分很喜歡老爺子的精神,很值得年輕人學習
老人與海 2024 pdf epub mobi 電子書 下載