发表于2024-05-04
Manifest in Words, Written on Paper 2024 pdf epub mobi 电子书
The first chapter of Nugent’s book convincingly reverses a conviction that has guided modern scholarship of Tang poetry in China since it started out in the early 20th century. This conviction holds that a version of a Tang poem that dated from an earlier ...
评分一、通過敦煌本《秦婦吟》各個鈔本的檢視對比,開始探討這些文本為什麼以及怎樣被創造出來。 .強調了文本的不穩定性(作者的缺失、鈔本的隨意改動等) .遷移到佛道文本──as Dunhuang texts from Buddhist and Daoist traditions have shown ,religious texts from the med...
评分一、通過敦煌本《秦婦吟》各個鈔本的檢視對比,開始探討這些文本為什麼以及怎樣被創造出來。 .強調了文本的不穩定性(作者的缺失、鈔本的隨意改動等) .遷移到佛道文本──as Dunhuang texts from Buddhist and Daoist traditions have shown ,religious texts from the med...
评分The first chapter of Nugent’s book convincingly reverses a conviction that has guided modern scholarship of Tang poetry in China since it started out in the early 20th century. This conviction holds that a version of a Tang poem that dated from an earlier ...
评分一、通過敦煌本《秦婦吟》各個鈔本的檢視對比,開始探討這些文本為什麼以及怎樣被創造出來。 .強調了文本的不穩定性(作者的缺失、鈔本的隨意改動等) .遷移到佛道文本──as Dunhuang texts from Buddhist and Daoist traditions have shown ,religious texts from the med...
图书标签: 海外中国研究 海外汉学 唐诗 书籍史 唐詩 唐 艾朗诺 文献学
This study aims to engage the textual realities of medieval literature by shedding light on the material lives of poems during the Tang, from their initial oral or written instantiation through their often lengthy and twisted paths of circulation. Tang poems exist today in stable written forms assumed to reflect their creators' original intent. Yet Tang poetic culture was based on hand-copied manuscripts and oral performance. We have almost no access to this poetry as it was experienced by contemporaries. This is no trivial matter, the author argues. If we do not understand how Tang people composed, experienced, and transmitted this poetry, we miss something fundamental about the roles of memory and copying in the circulation of poetry as well as readers' dynamic participation in the creation of texts. We learn something different about poems when we examine them, not as literary works transcending any particular physical form, but as objects with distinct physical attributes, visual and sonic. The attitudes of the Tang audience toward the stability of texts matter as well. Understanding Tang poetry requires acknowledging that Tang literary culture accepted the conscious revision of these works by authors, readers, and transmitters.
读完,get到一个很牛逼的词汇,叫Textual fluidity文本流动性????
评分是个很值得做的也很重要的题目,但是可能是材料所限,写出来没那么“实”,反而是Sarah Allen对于唐小说书面和口头流传的讨论来得更踏实些。做了很多与欧洲传统的比较(记忆,口头传统,手抄文化,etc),导读是对近几十年西方textual criticism很好的综述。也谈了不少唐代与后世的差别,但没怎么涉及与前代的不同。中唐还是太奇妙了,各种意义上的分水岭。
评分是个很值得做的也很重要的题目,但是可能是材料所限,写出来没那么“实”,反而是Sarah Allen对于唐小说书面和口头流传的讨论来得更踏实些。做了很多与欧洲传统的比较(记忆,口头传统,手抄文化,etc),导读是对近几十年西方textual criticism很好的综述。也谈了不少唐代与后世的差别,但没怎么涉及与前代的不同。中唐还是太奇妙了,各种意义上的分水岭。
评分The first chapter on the text variation in pre-Song poetic manuscripts is most provocative, shaking parts of the foundation of traditional Chinese philology. The question that follows is how we can conduct aesthetic analysis of poetry after we know that no single version is authoritative, or should we continue doing so?
评分Author used methodology used in studying European medieval manuscripts. Transmitters lies in the middle of the authors and readers. From the studying of manuscripts, readers can access to the content of poems in a dynamic way as well which makes the text essentially protean in such practice. The author thus reveals the unstable nature of the poems
Manifest in Words, Written on Paper 2024 pdf epub mobi 电子书