夜莺与玫瑰

夜莺与玫瑰 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:辽宁教育出版社
作者:[爱尔兰] 奥斯卡·王尔德
出品人:
页数:288
译者:林徽因
出版时间:2011-9
价格:34.00元
装帧:平装
isbn号码:9787538294101
丛书系列:
图书标签:
  • 奥斯卡·王尔德
  • 童话
  • 林徽因
  • 王尔德
  • 英国文学
  • 外国文学
  • 英国
  • 文学
  • 夜莺
  • 玫瑰
  • 童话
  • 爱情
  • 幻想
  • 成长
  • 梦境
  • 诗意
  • 经典
  • 情感
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《夜莺与玫瑰》是王尔德所著的童话作品经典选集,共收录了他的《夜莺与玫瑰》《幸福王子》《巨人的花园》《忠实的朋友》《驰名的火箭》和《星孩儿》七部脍炙人口的经典作品。这些作品,由民国时期著名的大才女林徽因翻译而成。林徽因的文字优美自然、富有灵气,充满了恬静的女性美。译文后面并附录了完整的英文原文,读者可以感受英国天才作家王尔德的语言魅力。

书中的插图由19世纪末20世纪初英国出版黄金时代的插画大师查尔斯·罗宾逊于1913年绘制,是最早为王尔德童话绘图的画家。这些插图精致活泼,意境深远,本身就具备了很高的艺术价值。

《夜莺与玫瑰》是王尔德童话的经典选集,于1888年首次出版,问世后立即引起轰动,并永久地载入英国儿童文学史,由此奠定了王尔德在童话领域内不亚于安徒生的伟大地位。1913年,英国插画大师查尔斯·罗宾逊成为给王尔德童话绘制插图的第一位大艺术家。

王尔德的童话被誉为“世界上最美丽的童话”,也被称为“世界上最感人的童话”。在他的每部作品中,几乎都有一个因为“至爱”而变得“至美”的形象。据说王尔德在给儿子诵读自己的作品时,也会因此感动得潸然泪下。

被胡适誉为一代大才女的林徽因,对王尔德的童话一直情有独钟。她在照顾爱人梁思成住院期间,翻译了王尔德被誉为“比生命更可爱的爱情”的童话,以此表达自己对爱情的忠贞。林徽因由此成为继周作人、穆木天之后,第三位向国人介绍王尔德童话作品的中国作家。

作者简介

作者:(英国)王尔德 译者:林徽因 绘者:(英国)查尔斯·罗宾逊

王尔德(Wilde),英国著名的剧作家、诗人、小说家,以戏剧创作和童话作品闻名世界。代表作品有《夜莺与玫瑰》《道林·格雷的画像》《石榴之家》《莎乐美》《温德米尔夫人的扇子》等。

林徽因:中国第一位女建筑学家,与丈夫梁思成一起开创了中国现代建筑研究方法。其在文学领域创作颇丰,被胡适誉为中国一代才女,代表作品有《你是人间的四月天》《九十九度中》等,译作《夜莺与玫瑰》。

查尔斯·罗宾逊(CharlesRobinson):英国出版黄金时代的著名插画家,曾为诸多世界名著绘制插图,画风浪漫活泼,富有诗意与启发性。代表作品有《一千零一夜》《格林童话》《爱丽丝漫游奇境记》《一个孩子的诗园》等世界级经典插画。

目录信息

夜莺与玫瑰 The Nightingale and the Rose
幸福王子 The Happy Prince
巨人的花园 The Selfish Giant
忠实的朋友 The Devoted Friend
驰名的火箭 The Remarkable Rocket
少年王 The Young King
星孩儿 The Star-Child
· · · · · · (收起)

读后感

评分

1900年11月,剧作家、诗人、小说家奥斯卡王尔德(Oscar Wilde)下葬于巴黎拉雪兹神父公墓的墓地。在他死后的一百多年里,女士们(可能还有男士们)的唇印把他的墓碑腐蚀得不像样子,这不得不让巴黎市政府和爱尔兰政府在他的墓碑周围竖起玻璃挡板。 如 果将这个作为人生故事的结...  

评分

我要说,封面真的很美很美啊! 现在这个页面上糟糕的显示是WHAT啊! 给跪~看这里看这里 http://img5.douban.com/view/note/large/public/p25887137.jpg 不想说话了。。。  

评分

看什么童话会看到心痛? 大约王尔德的能霸占到前几。 从来没有一篇结局是传统意义的happy ending,或“从此过上幸福的生活”。 他的故事里,大多,好人并没有所谓的好报,坏人或讨厌的人也未必会有任何惩罚,但是,每个人每个小动物每样东西,都在故事里成就了自我。 夜莺为了...  

评分

小时候我们听很多的寓言或童话故事,其实大多并不能真正理解其中的深意。我们或者看到的是表面的幸福美好,或者看到的是浅层的邪恶善良。后来,我们一天天长大,那些几年、几十年前听过看过的寓言、童话故事,慢慢在我们心里生根发芽。不经意间的触碰,我们才发现原来它包藏着...  

评分

作者:pigbytree    发贴时间:2003-07-21 00:00:00 整理人:pierro   整理时间:2003-07-21 00:00:00 夜莺与玫瑰 奥斯卡.威尔德 “她说如果送她红玫瑰的话,她就会与我共舞,”年轻的学生哭道:“可我的花园里却没有一朵红玫瑰!” 夜莺在栎树上的巢里听到了他的话...  

用户评价

评分

不想看林徽因的译文(对她的文笔一向觉得匠气),巴金翻译已经很好了.插画,美死了~

评分

第一次读王尔德。果然极品。典型的才子型基佬。

评分

说是罗宾逊的插画。但里面至少有七种以上不同时代不同画风的插画。说是林徽因的译本,但据考没有一篇是林译的。装帧不错,但是是本伪书。磨铁图书在讲效率的同时也应该尊重一下作者和读者~~

评分

有人是你的夜鶯,也有人是你的公主。這就是愛情。總是把你喜歡的人想得太美好,把喜歡你的人漠不關心。人都是這樣愚蠢的動物。

评分

有人是你的夜鶯,也有人是你的公主。這就是愛情。總是把你喜歡的人想得太美好,把喜歡你的人漠不關心。人都是這樣愚蠢的動物。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有