《零翻譯研究》為一本零翻譯理論研究專著,通過對零翻譯問題係統的梳理與研究,提齣逆嚮式理解是零翻譯概念的本質,同時指齣零翻譯在目標語中受語義、文體、語用的製約,其生成是文化交往觀念變化的産物,譯者的翻譯觀為零翻譯觀,錶現為進入對方語言文化,尊重對方,多元互補的文化交往觀;零翻譯觀可以解決傳統翻譯觀下的不可譯問題,並對當前翻譯倫理學問題有啓示意義。
《零翻譯研究》的創新之處在於:(1)首次提齣逆嚮式理解是零翻譯概念的本質,(2)首次提齣零翻譯觀。零翻譯是一種特殊形態的翻譯,在翻譯形態中具有邊緣性,亦即這種研究不為人們所重視。但要理解一種事物,對其邊緣性質的研究往往更能有助於全麵瞭解這種事物的性質,所謂一般中有特殊,特殊體現一般。因此上述零翻譯的研究有助於全麵地理解翻譯的本質,拓寬翻譯理論研究範圍,同時也有助於正確有效地使用零翻譯策略。本書由羅國青著。
發表於2024-11-27
零翻譯研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 譯事 已存 *******h059*******
我覺得,我看完瞭也沒理解……是我腦殘還是這書就是一堆論文的閤集的緣故?
評分我覺得,我看完瞭也沒理解……是我腦殘還是這書就是一堆論文的閤集的緣故?
評分我覺得,我看完瞭也沒理解……是我腦殘還是這書就是一堆論文的閤集的緣故?
評分我覺得,我看完瞭也沒理解……是我腦殘還是這書就是一堆論文的閤集的緣故?
評分我覺得,我看完瞭也沒理解……是我腦殘還是這書就是一堆論文的閤集的緣故?
零翻譯研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載