蘇珊・巴斯內特:英國沃裏剋大學(UniversityofWarwick)英國和比較文化研究中心教授。著作包括《翻譯研究》(Translation Studies)、《比較文學淺論》(Comparative Literature:A Critical Introduction)以及與安德烈・勒菲弗爾閤編的《翻譯、曆史與文化》(Translation, History and Culture)等。
安德烈・勒菲弗爾(1946-1996):翻譯研究領域世界一流的學術帶頭人。著述豐厚,包括:《詩歌翻譯:七種策略和一個藍圖》(Translation Poetry:Seven Strategies and a Blueprint)、《翻譯、重寫以及對文學名聲的操縱》(Translation,Rewriting and the Manipulation of Literary Fame)等。
發表於2024-12-23
Constructing Cultures 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯研究 翻譯 英語 翻譯學 譯事 論文參考 理論闡釋文學史 批判方法
A new perspective
評分……其實Lefevere大大比較中歐翻譯理念那一篇還挺有意思的……
評分A new perspective
評分……其實Lefevere大大比較中歐翻譯理念那一篇還挺有意思的……
評分Bassnett那篇果然很有用!聯係之前讀的Pavis,感覺可以列齣論文框架來瞭(握拳
Constructing Cultures 2024 pdf epub mobi 電子書 下載