Explore the oddities of the British psyche with this informative and witty illustrated guide. From small-talk to superiority, from cricket to condiments, and curry to class, when wandering lonely through the clouds of British behaviour this is the perfect companion. Discover the fate of a pitbull named ASBO, find out why we get bank holidays when we do, and learn why it's better to drive on the left. With 40 hilarious illustrations from acclaimed cartoonist Ed McLachlan, this is the perfect book for a nation that loves to laugh at itself.
评分
评分
评分
评分
老实说,我拿到《Sorry, I'm British!》这本书的时候,并没有抱太大的期望,以为会是一本比较枯燥的文化百科。但事实证明,我大错特错!这本书简直就是一本让我爱不释手的“英式生活指南”,而且是以一种我从未想过的方式。作者的写作风格太独特了,她能把最平凡的日常,描绘得如此生动有趣,让你读着读着就不自觉地开始模仿那些英式的小动作,甚至能听到书中人物的对话在脑海里回响。我特别喜欢书中关于“英式礼貌”的剖析,我一直觉得英国人特别客气,但这本书让我明白,那种客气背后,隐藏着对个人空间的尊重,对避免冲突的智慧,以及一种对“麻烦”的天然抵触。书里举的例子太真实了,我感觉我好像亲身经历过那些尴尬的社交场景,又或是那些看似无关紧要的对话。我最欣赏的是,作者并没有将英国文化塑造成某种完美无缺的形象,而是坦诚地展现了它的复杂性和矛盾性,比如那种既想融入又想保持独立的微妙心态。读完这本书,我感觉自己不再是一个对英国文化一知半解的“门外汉”,而是仿佛能和英国人进行一场深入的灵魂交流。它让我对英式思维和情感表达有了前所未有的理解,也让我对这个民族产生了更深厚的敬意。
评分我最近读完《Sorry, I'm British!》,感觉像是经历了一场奇妙的文化探险,而且是在舒适的沙发上完成的。这本书的作者拥有一种非凡的天赋,能够将复杂而微妙的文化现象,用一种极其引人入胜、令人捧腹的方式展现出来。我一直对英国人的许多行为习惯感到好奇,比如他们为什么那么在意礼貌,那么容易说“sorry”,以及那种难以言喻的“英式幽默”。这本书就像是为我一一解答了这些疑问,而且是以一种我从未想过的方式。我特别喜欢书中关于“英式含蓄”的讨论,它不仅仅是语言上的表达,更是一种思维方式,一种情感的内敛,一种对彼此关系的维护。书中的每一个例子都像是精心挑选的微缩模型,让我能够清晰地看到那些在日常生活中被忽略的文化细节。我最欣赏的是,作者并没有用一种居高临下的态度去评判,而是以一种平等的、尊重的、甚至带着一丝自我解嘲的幽默感,邀请读者一起去探索和理解。读完这本书,我感觉自己不仅仅是多了一些关于英国的知识,更重要的是,我开始用一种更宽广、更包容的视角去理解不同文化之间的差异。它让我意识到,很多我们认为的“奇怪”,其实都有其深厚的文化根源,值得我们去深入了解和欣赏。
评分我最近偶然间翻开了《Sorry, I'm British!》,结果一发不可收拾,完全沉浸在了作者所描绘的那个充满魅力的英伦世界里。这本书的写作风格太独特了,它不像那些刻板的文化介绍,而是充满了英式特有的、不动声色的幽默感。你一边读,一边会不自觉地露出会心一笑,然后感叹:“原来是这样!” 书里对英式社交礼仪、生活习惯,甚至是那些看似微不足道的日常小事,都进行了细致入微的描绘,并且总能以一种让你拍案叫绝的方式解释清楚。我以前总觉得英国人好像有点“拘谨”,不太容易敞开心扉,但这本书让我明白,那可能是一种根深蒂固的文化特质,一种对个人空间和隐私的尊重,以及一种避免不必要冲突的智慧。书中举了无数生动的例子,比如为什么英国人会用如此含蓄的方式来表达不满,为什么他们对天气如此着迷,以及那些看似平淡无奇的对话背后,其实蕴含着复杂的社交考量。我特别喜欢书中关于“英式尴尬”的讨论,那简直是神来之笔!我曾经因为一点小事就说“对不起”,现在我才明白,原来在英国,“sorry”的背后有着更深层次的含义,它是一种谦逊,一种对他人感受的体察,甚至是一种避免麻烦的策略。
评分我必须承认,《Sorry, I'm British!》这本书彻底颠覆了我过去对英国文化的很多认知,而且是以一种最轻松愉快的方式。我之前对英国的了解,大多停留在电影、电视剧和一些历史书上,总觉得那里充满了庄园、下午茶和一些刻板印象。但这本书,就像是打开了一个全新的视角,让我看到了一个更鲜活、更接地气、也更复杂的英国。作者的文字功底非常了得,她能够用最生动的语言,捕捉到那些最微妙的文化差异,并且用幽默感将它们呈现出来。我尤其喜欢书中关于“英式含蓄”的探讨,那不仅仅是语言上的含蓄,更是思维方式、情感表达上的含蓄。我以前可能觉得英国人有点“憋着”,但现在我才明白,那是一种对分寸的把握,一种对彼此关系的维护,一种“少说多做”的智慧。书中对各种社交场合的描述,从家庭聚会到工作会议,都充满了令人捧腹的细节,让我仿佛置身其中,亲身体验那些有趣的互动。我最欣赏的是,这本书并没有简单地将英国文化标签化,而是深入挖掘了其背后的原因,例如为什么英国人对规则如此看重,但又总能在规则的缝隙里找到幽默。读完这本书,我感觉我不再是一个旁观者,而是一个能够理解并欣赏这种独特文化的“内行人”。它让我对英国人的思考方式和情感表达有了更深的理解,也让我意识到,很多所谓的“刻板印象”,其实都源于对文化深层理解的缺失。
评分《Sorry, I'm British!》这本书,简直就像是一本为我量身定做的“文化解毒剂”。我之前对英国的印象,有点像是那种经过高度滤镜处理的明信片,美丽但缺乏真实感。这本书则不同,它以一种极其真实、甚至有些“暴露”的方式,向我展示了英国人的日常,他们的习惯,他们的思维方式,以及那些隐藏在表象之下的文化DNA。作者的笔触非常细腻,她能够敏锐地捕捉到那些容易被忽略的细节,并且用一种极其幽默的方式呈现出来。我尤其喜欢书中关于“英式幽默”的章节,那简直是打开了我对幽默感的新认知。我以前觉得英国人的笑话有点“冷”,但这本书让我明白了,那种冷,其实是一种智慧,一种对生活复杂性的深刻洞察,以及一种自我解嘲的勇气。书中对英式社交礼仪的描述,也让我大开眼界。我一直以为英国人很讲究礼仪,但这本书让我看到了,那种礼仪背后,其实是对他人感受的尊重,是对群体和谐的追求,也是一种对“麻烦”的极力规避。我最喜欢的是,作者并没有用高高在上的姿态去评判,而是以一种平等的、友善的态度,邀请读者一起去探索和理解。读完这本书,我感觉自己不再是用“外国人”的视角去看英国,而是仿佛能用一种“英国人”的视角去审视自己,去理解那些曾经让我觉得奇怪的现象,都有其内在的逻辑和文化渊源。
评分《Sorry, I'm British!》这本书,对我来说,不仅仅是一本书,更像是一次深入的灵魂对话。我一直以来都对英国文化有着一种难以言喻的向往,但总觉得隔着一层模糊的窗户,看不真切。这本书的出现,就像是那扇窗户被轻轻推开,让我得以窥探到英式文化的精髓。作者的文笔极其生动,她能够捕捉到那些最细微的日常,并且用一种充满智慧和幽默感的方式呈现出来。我尤其被书中关于“英式待客之道”的描述所吸引,那不仅仅是简单的礼仪,更是一种对细节的极致追求,一种对客人感受的深刻体察,以及一种避免一切不必要尴尬的努力。书中的例子都极其贴切,让我仿佛亲身参与了那些英式的下午茶、家庭聚会,甚至是拥挤的公共交通。我最欣赏的是,作者并没有简单地将英式文化“妖魔化”或者“神化”,而是以一种极其诚恳和幽默的态度,展现了它最真实、也最复杂的一面。读完这本书,我感觉自己不再是一个遥远的观察者,而是仿佛能够与一位英国老友进行一场促膝长谈,理解了那些曾经让我困惑的习惯,也对这个民族的思考方式和情感表达有了更深的体悟。
评分《Sorry, I'm British!》这本书,简直就是我最近生活中的一束耀眼的光芒,它以一种我从未预料到的方式,点亮了我对英国文化的所有好奇。我一直以来都对英式文化有着一种难以言喻的迷恋,但总感觉隔着一层薄纱,看不透彻。这本书的出现,就像是为我揭开了那层神秘的面纱,让我得以窥探到英式灵魂最深处的秘密。作者的文字功底堪称一绝,她能够用最精准、最幽默的语言,捕捉到那些最微妙的文化差异,并且以一种让你拍案叫绝的方式呈现出来。我尤其喜欢书中关于“英式社交潜规则”的解读,那简直是打开了我对人际交往的新认知。我以前可能觉得英国人有点“难以捉摸”,但这本书让我明白,那是一种基于深思熟虑的沟通方式,一种对对方感受的极度敏感,以及一种避免不必要的摩擦的智慧。书中的例子都极富代表性,让我仿佛置身于那些英式的茶歇、聚会,甚至是排队等待的场景中,感同身受。我最欣赏的是,作者并没有试图将英国文化“神化”,而是以一种极其诚恳的态度,展现了它的真实面貌,包括那些看似矛盾却又合情合理的特质。读完这本书,我感觉自己不再是用一种“外国人”的视角去观察英国,而是仿佛能用一种“英国人”的视角去理解和审视自己。
评分《Sorry, I'm British!》这本书,简直就是我最近遇到的最惊喜的“文化解药”。我一直对英国文化抱有浓厚的兴趣,但总觉得像是在隔着玻璃看风景,总有些模糊不清。这本书的出现,就像是为我递上了一副清晰的眼镜,让我得以洞察到英式文化的每一个细节。作者的文字功底极其深厚,她能够用最生动、最幽默的笔触,描绘出那些最容易被忽视的文化现象,并且赋予它们生命力。我尤其喜欢书中关于“英式幽默”的剖析,那不仅仅是关于笑话,更是关于一种对待生活、对待自我的态度,一种在看似平淡中发现乐趣的能力。书中的例子都极富画面感,我仿佛看到了那些在酒吧里低声交谈的英国人,听到了他们在茶点时的细语,感受到了那种独特的英式氛围。我最欣赏的是,作者并没有试图将英国文化“理想化”,而是以一种极其诚恳的态度,展现了它真实、复杂,有时甚至是有些“怪异”的一面,而正是这些,让它如此独特和迷人。读完这本书,我感觉自己不再是一个旁观者,而是能够理解并欣赏这种独特的文化,并且在未来的交流中,能够更自信、更深入地去互动。
评分天哪,我最近挖到了一本宝藏!《Sorry, I'm British!》这本书简直就是一本通往英式灵魂深处的指南,而且还是那种最有趣、最不费力的方式。我一直对英国文化有着浓厚的兴趣,从历史的厚重到现代的流行,总觉得那里有一种独特的魅力,但总是在一些微妙之处感到隔靴搔痒,好像只看到了表面的光鲜。这本书的出现,就像是为我点亮了一盏明灯,让我得以窥探到那些隐藏在日常习惯、言谈举止背后,真正塑造了“英式”这个概念的细枝末节。作者没有用枯燥的学术语言,而是以一种极其幽默、充满洞察力的方式,娓娓道来。我最喜欢的是它对英式幽默的剖析,那种含蓄、自嘲、甚至带点黑色幽默的特质,以前我只觉得好笑,但看完这本书,我才明白它背后蕴含的哲学和文化根源。书中举了无数生动的例子,比如为什么英国人宁愿冒着尴尬也不愿直接拒绝,为什么他们总是对天气如此在意,以及那些看似无伤大雅的日常礼仪背后,其实承载着对和谐与尊重的深刻追求。我尤其被书中关于“英式尴尬”的讨论所吸引,那是一种复杂的情感,既有对打破规则的微妙不安,也有对维护社交秩序的责任感。读完这本书,我感觉自己像是参加了一场精彩绝伦的文化盛宴,不仅学到了知识,更重要的是,我开始用一种全新的视角去理解和欣赏我曾经熟悉或陌生的许多事物。这本书不仅仅是一本书,它更像是一次深入人心的旅行,带我穿越了语言的迷雾,触碰到了那个我一直想了解的、却又难以捉摸的英式灵魂。它让我在每一次阅读时都忍俊不禁,又在每一次停顿后若有所思。
评分读完《Sorry, I'm British!》,我真的感觉自己好像在英国生活了数年,并且和当地人成为了无话不谈的朋友。这本书的写作风格太棒了,它不是那种一本正经的文化介绍,而是充满了英式那种特有的、不动声色的幽默感。你一边读,一边会不自觉地露出微笑,然后惊叹:“原来是这样!” 书里对英式待客之道、社交礼仪,甚至是点餐、排队这些日常小事,都进行了细致入微的描绘,并且总能以一种让你拍案叫绝的方式解释清楚。我以前总是觉得英国人好像有点“冷淡”,不太容易接近,但这本书让我明白,那可能是一种根深蒂固的文化特质,一种对个人空间和隐私的尊重,以及一种避免不必要冲突的智慧。书中的例子非常贴切,比如关于“small talk”的艺术,为什么英国人能从天气聊到宇宙,却依然保持着礼貌的距离感。我特别喜欢书中关于“英式道歉”的讨论,那简直是神来之笔!我曾经因为一点小事就说“对不起”,现在我才明白,原来在英国,“sorry”的背后有着更深层次的含义,它是一种谦逊,一种对他人感受的体察,甚至是一种避免麻烦的策略。这本书不仅仅是关于“英国人是什么样的”,更是关于“为什么英国人是这样的”。它让我对很多曾经让我困惑的现象恍然大悟,也让我对即将到来的英国旅行充满了期待,我仿佛已经提前掌握了融入当地生活的“秘籍”。
评分买了电子版后又犯神经买了这版实体…… = =
评分从A到Z的不列颠王国关键词,字里行间充满英国人民的自黑精神,实在适合睡前阅读。
评分从A到Z的不列颠王国关键词,字里行间充满英国人民的自黑精神,实在适合睡前阅读。
评分从A到Z的不列颠王国关键词,字里行间充满英国人民的自黑精神,实在适合睡前阅读。
评分从A到Z的不列颠王国关键词,字里行间充满英国人民的自黑精神,实在适合睡前阅读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有