齣現在公元5、6世紀之交的《文心雕龍》不僅在中國文學史上有其重要的地位,在世界文藝理論史上,也是一部值得我們引為自豪的傑作。早在公元9世紀初,《文心雕龍》,的部分內容便流傳海外。公元1731年,日本齣版丁岡白駒校正的《文心雕龍》句讀本,這是國外齣版的第一個《文心雕龍》版本,19世紀以後,國外不僅齣版過多種《文心雕龍》的原本和譯本,供研究《文心雕龍》的“逼檢’和“索引”也不斷齣現瞭。這說明。《文心雕龍》在理論上的成就及其曆史貢獻,正越來越多地為世界各國文學研究者所注目。
國內研究《文心雕龍》的論著,近年來更如雨後春筍,大量齣現,在研究、譯注、考證等各個方麵,不斷取得顯著的新成就。特彆是《文心雕龍》在今天,巳不再是少數專傢研究的對象,而成瞭為數眾多的讀者所需要的讀物,廣大古典文學愛好者,不滿足於第二手的、眾說紛紜的評介,而要求研讀原著,這是大好事。但由於《文心雕龍》涉及的問題相當繁富,用典較多,更以駢文談理論,這就給今天的讀者造成一定障褥。這本譯注雖是企圖為掃除文宇上的幛礙而略盡徽力,但譯注者的理解,未必盡符劉勰原意,所以,主要還是供讀者參考譯注去研究原文。這篇引論,是僅就筆者淺見,對讀者將遇到的一些主要問題,提齣自己的看法。
發表於2025-01-31
文心雕龍譯注 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
很久一段時間,對《文心雕龍》的印象,就停留在瞭它的作者是南朝人劉勰,以及一句“寂然凝慮,思接韆載;悄焉動容,視通萬裏”,以及另一句“句有可削,足見其疏;字不得減,乃知其密”,其他的,那就一概不知道瞭。其實,就連這些內容,也非常有可能不是在語文課上學到的,極...
評分金毓黻在1943 年3 月10 日日記中說: 《文心雕龍》注本有四: 一為黃叔琳注, 二為李詳補注, 三為先師黃季剛先生劄記, 四為同門範文瀾注。四者予有其三。黃先生《劄記》隻缺末四篇, 然往曾取《神思》篇以下付刊, 以上則棄不取, 以非精心結撰也; 厥後中大《文藝叢刊》乃取棄稿付印,...
評分 評分中國古代的文士,理想都是文名流傳於世。所以我們現在纔有機會手捧那麼多珍貴的智慧結晶。現在的文化人,想的都是如何嘩眾取寵賺盡噱頭。正如劉勰所說的,世情與文風相互影響。我們現在的書為什麼那麼浮躁,因為這個時代就很浮躁。正可以說是浮躁得無比恰當。 以前我讀小說,...
評分圖書標籤: 古典文學 文心雕龍譯注 美學 文心雕龍 陸侃如 文學研究 國學 文學批評
“逍遙以針勞,談笑以藥倦。”讀書人所求亦莫過於此。
評分“逍遙以針勞,談笑以藥倦。”讀書人所求亦莫過於此。
評分大概六年前。
評分“逍遙以針勞,談笑以藥倦。”讀書人所求亦莫過於此。
評分看著不錯,有綜述,有譯注。最初吸引我的是封麵的題字,當然內容也好!
文心雕龍譯注 2025 pdf epub mobi 電子書 下載