《公孫龍子譯注》作者對《公孫龍子》的句讀作瞭深入的研究,對全書文義提齣瞭許多新的解釋,並對《墨經》中相關的文字也提齣瞭新的解釋。由於這些解釋都是對原著字斟句酌反復辨證而得齣的,大體能以語句的閤理性為基礎,揭示齣平實的邏輯思維,可說是持之有故,言之成理。《公孫龍子譯注》為中華書局“中國古典名著譯注叢書”之一種。
諸子百傢當中以“九流十傢”最為知名,當中的“名傢”並不為人所重,代錶人物公孫龍子,其大著隻言片語,多有舛奪之處,頗不可讀。這本中華書局的中國古典名著譯注叢書係列的《公孫龍子譯注》,應該算得上國內比較好的“善本”。盡管句讀上頗有爭議,但是這個本子的斷點評...
評分諸子百傢當中以“九流十傢”最為知名,當中的“名傢”並不為人所重,代錶人物公孫龍子,其大著隻言片語,多有舛奪之處,頗不可讀。這本中華書局的中國古典名著譯注叢書係列的《公孫龍子譯注》,應該算得上國內比較好的“善本”。盡管句讀上頗有爭議,但是這個本子的斷點評...
評分諸子百傢當中以“九流十傢”最為知名,當中的“名傢”並不為人所重,代錶人物公孫龍子,其大著隻言片語,多有舛奪之處,頗不可讀。這本中華書局的中國古典名著譯注叢書係列的《公孫龍子譯注》,應該算得上國內比較好的“善本”。盡管句讀上頗有爭議,但是這個本子的斷點評...
評分諸子百傢當中以“九流十傢”最為知名,當中的“名傢”並不為人所重,代錶人物公孫龍子,其大著隻言片語,多有舛奪之處,頗不可讀。這本中華書局的中國古典名著譯注叢書係列的《公孫龍子譯注》,應該算得上國內比較好的“善本”。盡管句讀上頗有爭議,但是這個本子的斷點評...
評分諸子百傢當中以“九流十傢”最為知名,當中的“名傢”並不為人所重,代錶人物公孫龍子,其大著隻言片語,多有舛奪之處,頗不可讀。這本中華書局的中國古典名著譯注叢書係列的《公孫龍子譯注》,應該算得上國內比較好的“善本”。盡管句讀上頗有爭議,但是這個本子的斷點評...
雖然釋義部份很好,但是堅白離部分還是一知半解...墨經部分比瞭一下,和譚傢健先生注的差不多.
评分看似尋常的東西,有去思考它的本質嗎?邏輯且不論,讀瞭本書至少多瞭一麵鏡子,照我對於“常識”不思考的懶惰。鏡片是白馬,指物,通變,堅白,名實。
评分不錯的譯本,解釋的時候用瞭一些直言命題邏輯。
评分指物的問題太難,沒看懂。但“白馬非馬”終於是讀懂瞭。其實,按更規範的錶述方式,這個“非”是“不等於”的意思,因為“白馬”和“馬”在內涵外延上並不相同。一般人理解為“不屬於”的意思,就會覺得有些詭辯。
评分《公孫龍子》是先秦諸子中最注重思辨(盡管常常演變為狡辯)、真正追求純粹知識、於是也最接近西方哲學的書,相當有趣
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有