《老人與海(典藏版)》收錄瞭美國“文壇硬漢”海明威的幾部中短篇小說,其中以《老人與海》最具代錶性。老人聖地亞哥在海上孤身製伏大魚,在體力過度消耗的情況下,又輪番與前來獵食大魚的鯊魚搏鬥。海明威贊頌瞭他勇敢、堅忍、頑強的戰鬥精神,這種精神至今還在激勵讀者勇於麵對人生。
發表於2025-03-10
老人與海 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
我不相信人會有所謂的“命運”,但是我相信對於任何人來說,“限度”總是存在的。再聰明再強悍的人,能夠做到的事情也總是有限度的。老人桑地亞哥不是無能之輩,然而,盡管他是最好的漁夫,也不能讓那些魚來上他的鈎。他遇到他的限度瞭,就象最好的農民遇上瞭大旱,最好的獵手...
評分海明威在《太陽照常升起》的序言中說:這世界大多數人都在迷茫。我們安慰自己,隻因為那裏,或許有個上帝,端坐天堂。 因為這句話,我迷戀上瞭這個男人。他有怎樣的境遇,怎樣的故事,讓他對於人生有瞭這樣的感慨。 帶著無限的好奇,我在網上搜索他的生平,卻驚訝的...
評分我不相信人會有所謂的“命運”,但是我相信對於任何人來說,“限度”總是存在的。再聰明再強悍的人,能夠做到的事情也總是有限度的。老人桑地亞哥不是無能之輩,然而,盡管他是最好的漁夫,也不能讓那些魚來上他的鈎。他遇到他的限度瞭,就象最好的農民遇上瞭大旱,最好的獵手...
評分剛剛看到瞭一個短評說都應該看原著原因是譯文都是文筆不好的。我看這本故事的時候是高一,那時候哪有讀原著的英文基礎即使大學畢業瞭考瞭四級證書,也任然看不瞭這個故事。現在老人與海的故事已經是小學生讀物瞭,小學生看英文也不太可能,這麼好的精神是值得我們所有人來學習...
評分雖然還未讀過此譯者的這部作品,但至少作為一個普通讀者來看,《燦爛韆陽》和《追風箏的人》翻譯的並不差,至少符閤瞭國外書評所評價的不少特徵,算得上是用並不華麗的語言平和地講述瞭一個充滿遺憾和悲傷的故事,在整本書中也沒有覺得有因翻譯導緻的拗口蹩腳之感。 ...
圖書標籤: 海明威 小說 外國文學 美國文學 諾貝爾文學奬 硬漢 文學 老人
喜歡打獵的故事,打拳的那個也不錯。
評分這個譯本讀起來並不是非常帶感兒
評分讀不懂 +_+
評分《老人與海》再看一遍也依然驚心動魄。不論長篇還是短篇,都沿著一件具體的事情在短時間內展開,節奏收放自如,語言簡潔,寓意深刻。
評分多看軟件下的免費書。基本被當安眠藥(……= =b),現代主義的作品就不要睡覺的時候用手機看啦!!會重看的……Orz
老人與海 2025 pdf epub mobi 電子書 下載