欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway,1899—1961),美国小说家、记者,1953年普利策小说奖、1954年诺贝尔文学奖得主,“迷惘的一代”代表作家,与威廉·福克纳并称为“20世纪美国最伟大的文体家”。
欧阳瑾,1972年生于湖南,毕业于北京语言大学对 外汉语专业,热爱并从事翻译工作多年,已出版《重压下的优雅:海明威中短篇小说精选》《瓦尔登湖》《我的非洲之旅》《了不起的盖茨比》等多部译著。
发表于2024-05-10
重压下的优雅 2024 pdf epub mobi 电子书
我是一名业余翻译工作者,不是文学爱好者,平时只是偶尔翻翻一些文学著作,正因为如此,老感觉自己在翻译一些国外著作时文风不厚,老是达不到自己对自己的那种期望效果。对于海明威的作品印象最深刻的就是《老人与海》,那还是在读中学时候看的,挺喜欢的,但后来由于生活和工...
评分以前读海明威,只是迷恋文本中“冰山原则”营造出的干净、凝练、深邃的味道,今天再读他的小说,却有了不一样的感慨。 在这本收录了海明威诸多传世之作的短篇小说集里,他的每一篇故事是独立的,但无一不透露着海明威对世界的一种焦虑情绪。 初读他的小说,总会被他的开头生硬...
评分总是看完后不知云云,网上看了几篇的评说,跟自己读到的不一样。不过既然海明威只写给我们八分之一,那看不见的八分之七就自己来补吧。 总的来说,最喜欢《老人与海》《五万元》《列车之旅》,读完通透。 《老人与海》——一口气读完的,同时也想起了余华的《活着》,致敬他们...
评分以前读海明威,只是迷恋文本中“冰山原则”营造出的干净、凝练、深邃的味道,今天再读他的小说,却有了不一样的感慨。 在这本收录了海明威诸多传世之作的短篇小说集里,他的每一篇故事是独立的,但无一不透露着海明威对世界的一种焦虑情绪。 初读他的小说,总会被他的开头生硬...
评分本文的主角叫作《重压下的优雅》,它是一本海明威中短篇小说的精选集,包括一部中篇《老人与海》和二十余部短篇。它也许是平淡无奇的一本书——你在任何一家网上书店搜索框里键入“海明威”三个字,跳出来的结果你可能一个小时也数不完,在这“乱花渐欲迷人眼”的乱局里,你并...
图书标签: 海明威 美国文学 小说 经典 短篇集 文学 外国文学 美国
“人可以被消灭,但不会被打败。”
………………………………………
★ 遴选24篇传世之作 字字珠玑
★ 依据权威英文底本 精心迻译
......1952年查尔斯·斯克里伯纳出版社(Charles Scribner’s Sons)首版《老人与海》
......1987年瞭 望山庄版(The Finca Vigía Edition)《海明威短篇小说全集》
★ 完美诠释海明威“硬汉”之美
......1954年 诺贝尔文学奖 得主
......1953年 普利策小说奖 得主
......“迷惘的一代” 代言人
………………………………………
即便是臻于至善,写作也是一种孤独的人生。为作家而设的种种组织,固然可以让作家排遣寂寥,但我怀疑,它们未必能够促进作家的创作。随着声名渐增,作家虽可摆脱孤寂之苦,可其创作却会日趋平庸。正是由于独自创作,故确属不同凡响的作家,才必须日复一日地面对永恒,或者虚无。
——海明威接受诺贝尔文学奖时的致辞
非常不错的中短篇合集,很多篇都值得细细品读!
评分于图书馆,只看了其中几篇,《弗朗西斯麦康博短暂的幸福生活》>《印第安营地》>《干净敞亮之地》>《雨中的猫》《世上的光》《白象似的群山》。篇幅长的好于篇幅短的,有死人的好于没死人的,谋杀的的好于自杀的。海明威写得极好,但翻译确实都不太行,在考虑换个译本。
评分这本书名是出版社和译者一起取的吗?我本以为这名字是作者说创。不知道《乞力马扎罗的雪》是节选还是全部内容都在上面,但已经没有兴趣去借那本书。海明威真的是我很喜欢的作者,故事讲的看似浅显,却深含思想。总是一副轻描淡写,却满含情绪。选的篇章有一些已经看过,但倒是都很喜欢。下一本,《永别了,武器》,读起。
评分已经没耐心读长篇后搜了一堆短篇小说,第一次读海明威作品我喜欢~
评分非常不错的中短篇合集,很多篇都值得细细品读!
重压下的优雅 2024 pdf epub mobi 电子书