蓝英年
1933年生,江苏省吴江市人,北京师范大学教授。1945年进入晋察冀边区,1955年毕业于中国人民大学俄语系,曾在北京俄语学院、山东大学外语系、河北大学外语系执教,后在北京师范大学苏联文学研究所指导研究生,1989-1991年赴苏联讲学两年。1993年离休。
主要译著有:《日瓦戈医生》、《滨河街公寓》(与人合译)、《阿列霞》、《库普林中短篇小说选》、《回忆果戈理》、《亚玛街》、《塞纳河畔》、《邪恶势力》(与人合译)《捍卫记忆:利季娅作品选》(与人合译)等。
出版随笔集:《寻墓者说》、《青山遮不住》、《冷月葬诗魂》、《被现实撞碎的生命之舟》《利季娅被开除出作协》《回眸莫斯科》、《历史的喘息》、《苦味酒》、《从苏联到俄罗斯》(与人合著)等。
帕斯捷尔纳克为什么拒绝诺贝尔文学奖?利季娅如何被开除出作协?又如何在法庭上捍卫记忆、揭穿谎言?索尔仁尼琴为什么没有成为苏联解体前的精神引路人?高尔基是斯大林的亲密战友吗?他呼唤过暴力革命吗? …… 蓝英年的笔下,总有一种令人害怕的真实,从那段并不遥远却迷雾重重的历史中,层层涌现;我们的阅读,总有一种向着真实的热望,透过那些凛冽、荒诞和苦涩的人与事,咀嚼一个思想者的诚实和勇气。
一直以为蓝英年是女的。他在前言中说,他一直都想把字写得通顺简单流畅。其实,他写得很好,文字真的浅白流畅,比大多数国内的作家都好得太多了。“捎带说一句”,像是俏皮又得意的小尾巴,带着点儿翻译腔。读着还是很舒服。 那么远,那么近。远和近的,可能是年代,也可以是...
评分 评分我大概不再会认真地阅读这本书了 或许是因为被那比较文艺的书名所吸引,我买下了这本书,后来也知道了是关于讲述俄国历史的,我是一个不太了解俄国的人,或是说不怎么懂俄国吧!.其实我更希望这本书可以成我了解俄国历史以及相关人文的窗口,可是,当我慢慢读下去,才发现这是一本讲俄...
评分一直以为蓝英年是女的。他在前言中说,他一直都想把字写得通顺简单流畅。其实,他写得很好,文字真的浅白流畅,比大多数国内的作家都好得太多了。“捎带说一句”,像是俏皮又得意的小尾巴,带着点儿翻译腔。读着还是很舒服。 那么远,那么近。远和近的,可能是年代,也可以是...
评分每次看苏联,每次都有让人意外的收获,看来苏联的确是个宝藏
评分#我们对苏联历史的了解,其实是对自身生活的关切。俄罗斯也许会逐步走出后苏联时代,而于我则没有这般乐观。
评分让我们裹足不前的就因为一切还是未知数
评分老爷子也在我们学校教过书啊,还写在了个人介绍里。唉,真为一向耻于说毕业学校的自个惭愧,太不客观了,呵呵……
评分很多历史,我们现在看来是段子,在当时却是分分秒秒的惊心动魄。看苏俄如同看自我。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有