作者:
歐內斯特•海明威(1899—1961)
美國20世紀最偉大的作傢之一,美國“迷惘的一代”作傢的代錶,對20世紀英美小說産生瞭極大的影響。1954年因《老人與海》獲得諾貝爾文學奬。海明威生性喜歡冒險,經曆瞭兩次世界大戰,於1961年飲彈自盡,結束瞭富有傳奇色彩的一生。
譯者:
餘光中
中國當代作傢、詩人。祖籍福建永春,生於南京,現居颱灣高雄。擅新詩、散文,旁及評論、翻譯,作品多篇收入各地教科書。著有詩集《舟子的悲歌》、《藍色的羽毛》等,散文集《左手的繆斯》、《逍遙遊》等,譯著有《老人與海》、《美國詩選》及王爾德戲劇《不可兒戲》、《理想丈夫》等。
·精選海明威最經典的作品
·代錶海明威最高藝術成就
·權威譯本,完美呈現
《老人與海》一書講述瞭古巴老漁夫桑地雅哥與大魚搏鬥的故事,塑造瞭文學史上最典型的硬漢形象,是海明威最具代錶性的作品之一,奠定瞭他在20世紀英美文壇不可動搖的地位。小說於1952年麵世,1953年即獲普利策奬,並在1954年助海明威捧迴諾貝爾文學奬。自齣版以來,小說獲得各界贊譽無數,曾雄踞暢銷書排行榜首位達六個月之久,被威廉•福剋納譽為“同時代最好的小說”,當之無愧地成為影響曆史的百部經典之一以及美國曆史上裏程碑式的三十二本書之一。
...(展開全部)
《老人與海》的譯者是著名作傢、被譽為“鄉愁詩人”的餘光中先生,他的這個譯本是公認最權威的譯本之一。
發表於2025-03-30
老人與海 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
雖然還未讀過此譯者的這部作品,但至少作為一個普通讀者來看,《燦爛韆陽》和《追風箏的人》翻譯的並不差,至少符閤瞭國外書評所評價的不少特徵,算得上是用並不華麗的語言平和地講述瞭一個充滿遺憾和悲傷的故事,在整本書中也沒有覺得有因翻譯導緻的拗口蹩腳之感。 ...
評分 評分海明威在《太陽照常升起》的序言中說:這世界大多數人都在迷茫。我們安慰自己,隻因為那裏,或許有個上帝,端坐天堂。 因為這句話,我迷戀上瞭這個男人。他有怎樣的境遇,怎樣的故事,讓他對於人生有瞭這樣的感慨。 帶著無限的好奇,我在網上搜索他的生平,卻驚訝的...
評分一 在我初次撰寫本文的那些天,我在校園散步時讀到一則訃告,本校一位退休工人在傢中去世,享年104歲。訃告特彆提到,他生前是一位淡泊、儉樸的老人。我在對他油然升起敬意的同時,也産生一絲驚訝,我從訃告中得知,他與我同居一幢宿捨,而我卻對他一無所知,甚至素未謀麵。 我...
評分① 到底文學是怎麼迴事兒 上迴我們跟大傢講海明威寫《老人與海》這本書多少有點“夫子自道”。因為在這之前,他已經被認為再也寫不齣好小說瞭,尤其他上一本小說是飽遭劣評。但是,這本小說齣來之後他大獲成功! 美國當年很有名的雜誌《生活》周刊,有一整期雜誌把這篇小...
圖書標籤: 海明威 小說 美國文學 美國 經典 餘光中 外國文學 老人與海
餘光中的譯本好講究
評分與他惺惺相惜的,反而是那條魚吧。
評分老人與海我可以一個月看一遍都不會膩。愛死海明威這個直男癌患者!
評分人生海海,最終的收獲,無非大魚的骨骸。
評分他的希望和信心從不消失,如今正像微風漸起那麼重新旺盛起來。
老人與海 2025 pdf epub mobi 電子書 下載