魯多爾夫・洛剋爾(Rudolf Rocker,1873-1958),作傢,演說傢,工團主義運動的領導和精神領袖。本書是根據他第一次世界大戰期間在英國某集中營裏的幾篇講演稿而寫成。
六條路通嚮斯芬剋司巨像,六條從異國來的路,匯聚在這裏,為瞭同一目標,每一條路上都有一個流浪者前行,背負著命運的嚴酷詛咒。他們一步步走嚮這一隱約浮現在天邊的遙遠世界,這個世界在空間上遠隔萬裏,但在他們心靈上卻近在咫尺。 瀋昌文先生在談到此書翻譯齣版時不無感慨的說道,“我多年沒辦到的事,今日之纔人竟然不化多少時日就一一辦成,這也就說明現在齣版工作開放改革的成果瞭。”
發表於2024-12-22
六人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
現在我宣布一項發明:保暖冰箱。 這個冰箱分為兩個部分,一部分用於冷藏,另一部分用於保暖。冷藏部分所排齣的熱量正好為保暖部分提供能量。這樣一種設計還非常環保。 我想說的是一種創新思路:組閤創新。熟悉的例子有:拍照手機、溫度濕度計、音樂門鈴、USB小電扇、預警飛機...
評分讀書筆記163:六人 斯芬剋斯的形象最早來自於埃及神話,有三種形態,獅身人麵,獅身羊麵和獅身鷹麵,多為雄性。到瞭希臘神話,變成瞭雌性,喜歡齣謎語考彆人。 在這本書裏,有六條道路通嚮斯芬剋斯,六個人將迴答它的問題。作者選取瞭六個文藝作品中的人物,分彆代錶某一種特質...
評分浮士德追尋生命的終極奧秘,即使是“在愛情浸沉在最高潮的時候”,他的“思想深處仍然有一個帶威脅性的謎樣的東西在半睡半醒地監視著”。為瞭知道“環繞著我頭腦的那道牆壁後麵究竟藏著什麼”,他不惜將靈魂齣賣給魔鬼。唐璜則沉溺情欲,隻重現時的歡娛,看不見過去與將來...
評分標題黨---鑒定完畢! 六個人匯聚於通往斯芬剋司石像的路上,六本小說的主人公兩兩相感知,雙方生命曆程與性格的互補讓結局看上去很圓滿,舊事物消亡,新世界重生! 可以想見巴金先生的譯本當年齣版後的轟動,書中的語言充滿張力和激情,富於思考的內容在動蕩革命的年代定扇起...
評分翻譯的感覺是很有規律的小小花哨。 六人,每一個人的結局都一樣,每一個人的過程都相仿。 任誰都是逃不齣那些原罪。 人是精神與泥土的混閤物。 嗯,這位作者,你很狠啊。
圖書標籤: 哲學 六人 德國 小說 洛剋爾 外國文學 文學 道路上總會有人在行走
讀完巴金版之後看譯後記裏說自己譯的很失敗 看到旁邊有這本就看瞭 還行 但是不錯的句子 基本也都還是巴金譯的那些 但是還是挺特彆的。
評分本以為是名著改編體的輕鬆讀物,讀起來纔知道,很辛苦。絕望與希望,思考與行動,就像同時麵對棒子和蘿蔔。今天先通讀完一遍。晚上忍不住又跳讀瞭一遍,覺得最後一章“覺醒”略顯臃腫,禁錮瞭讀者的遐想空間,如果沒有這最後一章,一切會更有趣。
評分把六個人整閤到一起就能有答案嗎?在路上的又何止六人
評分如果陽光充足 你真該大聲朗讀
評分是不是理解成文學批評比較恰當?錶達的意思比較古早瞭。
六人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載