這是英國意識流小說的代錶作傢伍爾芙1918一1941年間的生活記錄,也是一部很有價值的日記選。讀書,寫書,齣版圖書是她生活的主要部分。而另一部分是作傢的情感和和身體感受的記錄。書中文字細膩,情緻優雅,為我們瞭解伍爾芙的生活和創作提供瞭一幅非同尋常的心理學圖景。
發表於2024-12-31
伍爾芙日記選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我真的是 越跑越偏瞭。最初 我隻是想看小說,最簡單的那種。情節,故事。可是 之後 不知怎麼的,看到 文學評論 去瞭。左轉右轉的 被引導到伍爾芙那裏,看瞭《達洛衛夫人》,過瞭快一年瞭,現在又看瞭日記。再從日記齣發,正在看《到燈塔去》,甚至 受她的影響 打算讀詩。可是 ...
評分我真的是 越跑越偏瞭。最初 我隻是想看小說,最簡單的那種。情節,故事。可是 之後 不知怎麼的,看到 文學評論 去瞭。左轉右轉的 被引導到伍爾芙那裏,看瞭《達洛衛夫人》,過瞭快一年瞭,現在又看瞭日記。再從日記齣發,正在看《到燈塔去》,甚至 受她的影響 打算讀詩。可是 ...
評分(本書為《伍爾芙日記選》,英語原文為A Writer's Diary,全集為The Diary of Virginia Woolf) (有幸與本書譯者之一的宋炳輝老師見麵,聊到這本書,宋老師大方地說自己當時的翻譯得確實有不少疏漏之處,希望能有研究者重新翻譯本書。) 一、翻譯錯誤舉隅 1、本書原文1919年...
評分(本書為《伍爾芙日記選》,英語原文為A Writer's Diary,全集為The Diary of Virginia Woolf) (有幸與本書譯者之一的宋炳輝老師見麵,聊到這本書,宋老師大方地說自己當時的翻譯得確實有不少疏漏之處,希望能有研究者重新翻譯本書。) 一、翻譯錯誤舉隅 1、本書原文1919年...
評分(本書為《伍爾芙日記選》,英語原文為A Writer's Diary,全集為The Diary of Virginia Woolf) (有幸與本書譯者之一的宋炳輝老師見麵,聊到這本書,宋老師大方地說自己當時的翻譯得確實有不少疏漏之處,希望能有研究者重新翻譯本書。) 一、翻譯錯誤舉隅 1、本書原文1919年...
圖書標籤: 伍爾芙 日記 弗吉尼亞·伍爾夫 英國文學 英國 弗吉尼亞·伍爾芙 弗吉尼亞·吳爾夫 伍爾夫
簡直愛不釋手!!!從三十歲剛齣頭,正年輕之時開始記敘,一直到五六十歲垂垂老矣,每一個階段的伍爾芙都栩栩如生——她的創作,寫作時的構思與錶達時的糾結,她的評論,她的生活,她的碎碎念——這些都是一個偉大作傢的靈魂。日記裏抱怨校對改稿的摺磨(原來不止我們不忍麵對自己寫過的東西hhhh),但她也直言,日記裏的東西都是即興的、不假思索的,是某一段時間思考的真實體現。看著不同年齡段的伍爾芙在創作、醞釀寫書,一本本傑齣的小說就這麼産生,真的超有意思!!最近開始係統的讀伍爾芙,這本日記以後肯定要找來重讀的。
評分20160416 昨天被姨媽放倒在床一整天,晚上的時候後悔自己虛度瞭時光於是英勇地把這個從寒假就在鏟土的坑填平瞭→_→ 其實觀感還不錯,看的時候直樂嗬,看她過一段時間日記裏寫的就全是與新作品有關的內容其實心情挺好w 雖然實質性的東西不多就是瞭……
評分選的大部分是跟她寫作有關的。滿有意思
評分比作品多瞭份隨意,更易接近
評分簡直愛不釋手!!!從三十歲剛齣頭,正年輕之時開始記敘,一直到五六十歲垂垂老矣,每一個階段的伍爾芙都栩栩如生——她的創作,寫作時的構思與錶達時的糾結,她的評論,她的生活,她的碎碎念——這些都是一個偉大作傢的靈魂。日記裏抱怨校對改稿的摺磨(原來不止我們不忍麵對自己寫過的東西hhhh),但她也直言,日記裏的東西都是即興的、不假思索的,是某一段時間思考的真實體現。看著不同年齡段的伍爾芙在創作、醞釀寫書,一本本傑齣的小說就這麼産生,真的超有意思!!最近開始係統的讀伍爾芙,這本日記以後肯定要找來重讀的。
伍爾芙日記選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載