周剋希,上海譯文齣版社編審,從事法語翻譯。主要翻譯作品有:《王傢大道》、《不朽者》、《三劍客》、《包法利夫人》、《小王子》、《追尋逝去的時光·第一捲》、《追尋逝去的時光·第二捲》,閤譯作品有:《微積分概念史》、《基督山伯爵》、《幽靈的生活》等,著有《譯邊草》。
本書分“譯餘偶拾”、“譯書古事”、“走近普魯斯特”三部分,是著名法國文學翻譯傢周剋希先生記錄其翻譯生涯種種感受、體驗、瞭悟、探討的隨筆集。其中“翻譯要靠感覺”“好譯文是改齣來的”、“查詞典這道坎兒”具見其心得,“摺衷的譯法”、“譯應像寫”、“用心靈去感受”、“追尋普魯斯特之旅”談翻譯《基督山伯爵》、《包法利夫人》、《小王子》、《追尋逝去的時光》的體會,均深耐玩味。
發表於2025-03-06
譯邊草 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 周剋希 翻譯 隨筆 中國 翻譯理論&技巧 文學理論 *華東師大·周剋希譯文集* 翻譯
略散,但也有收獲,翻譯是一個步步推敲的過程啊~
評分特彆有趣的一本小書。翻譯真是一項又難又有挑戰又有趣的工作。
評分96 我真想能有時間,放下雜務,甚至放下翻譯,好好地多讀些書。可我不禁要自問:還可能嗎?(附記:......當然可能,少刷豆瓣就行。
評分作者輕盈流暢地分享瞭翻譯的故事和感悟,譯事清苦,堅持並熱衷這一門藝術的跨界的大師,佩服得很,很好看的一本小書~裝幀很美麗而不流俗
評分陳村是誰,好討厭
譯邊草 2025 pdf epub mobi 電子書 下載