本社專事外文圖書的編輯齣版,幾十年來用英文翻譯齣版瞭大量的中國文學作品和文化典籍,上自先秦,下迄現當代,力求全麵而準確地反映中國文學及中國文化的基本麵貌和燦爛成就。這些英譯圖書均取自相關領域著名的、權威的作品,英譯則齣自國內外譯界名傢。每本圖書的編選、翻譯過程均極其審慎嚴肅,精雕細琢,中文作品及相應的英譯版本均堪稱經典。
我們意識到,這些英譯精晶,不單有對外譯介的意義,而且對國內英文學習者、愛好者及英譯工作者,也是極有價值的讀本。為此,我們對這些英譯精品做瞭認真的遴選,編排成漢英對照的形式,陸續推齣,以饗讀者。
發表於2024-12-19
魯迅小說選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 魯迅 小說 中國文學 翻譯 文學 很有印象 英語學習 【大學】
中英文對照版
評分迅哥兒是中華民族的驕傲。入選我下學期教課的World Literature syllable 的中國作品隻有迅哥的《狂人日記》論深刻,近現代無人能望其項背
評分中英對照著看更容易懂。楊、戴的譯文讀著真舒服,不愧是名傢。譯文讀起來像是在給大腦做馬殺雞~~~不管是為瞭欣賞魯迅作品還是為瞭學習翻譯,這本書都值得仔細研究。
評分04年底圖書館藉閱
評分中英對照著看更容易懂。楊、戴的譯文讀著真舒服,不愧是名傢。譯文讀起來像是在給大腦做馬殺雞~~~不管是為瞭欣賞魯迅作品還是為瞭學習翻譯,這本書都值得仔細研究。
魯迅小說選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載