《歐洲文學史(第1捲):古代至十八世紀歐洲文學》是商務印書館齣版的,目錄簡介:古希臘文學、希臘神話、荷馬史詩、古希臘詩歌和伊索寓言、古希臘戲劇、古希臘散文、新喜劇及田園詩等、古羅馬文學、古羅馬戲劇、古羅馬散文、古羅馬史詩等。
發表於2024-11-24
歐洲文學史(第1捲) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
發現錯誤若乾:p42頁蘇格拉底卒年有誤,不是前390而是399。p62頁埃涅阿斯並非特洛伊王的兒子,而是其女婿,其父安基塞斯並非特洛伊王。但丁部分與田德望的譯本有若乾不符閤之處,比如林勃變成瞭懸獄,《天堂篇》和《天國篇》串用,還有人名蔔尼法斯八世等等。堂吉訶德結尾不是...
評分發現錯誤若乾:p42頁蘇格拉底卒年有誤,不是前390而是399。p62頁埃涅阿斯並非特洛伊王的兒子,而是其女婿,其父安基塞斯並非特洛伊王。但丁部分與田德望的譯本有若乾不符閤之處,比如林勃變成瞭懸獄,《天堂篇》和《天國篇》串用,還有人名蔔尼法斯八世等等。堂吉訶德結尾不是...
評分發現錯誤若乾:p42頁蘇格拉底卒年有誤,不是前390而是399。p62頁埃涅阿斯並非特洛伊王的兒子,而是其女婿,其父安基塞斯並非特洛伊王。但丁部分與田德望的譯本有若乾不符閤之處,比如林勃變成瞭懸獄,《天堂篇》和《天國篇》串用,還有人名蔔尼法斯八世等等。堂吉訶德結尾不是...
評分發現錯誤若乾:p42頁蘇格拉底卒年有誤,不是前390而是399。p62頁埃涅阿斯並非特洛伊王的兒子,而是其女婿,其父安基塞斯並非特洛伊王。但丁部分與田德望的譯本有若乾不符閤之處,比如林勃變成瞭懸獄,《天堂篇》和《天國篇》串用,還有人名蔔尼法斯八世等等。堂吉訶德結尾不是...
評分發現錯誤若乾:p42頁蘇格拉底卒年有誤,不是前390而是399。p62頁埃涅阿斯並非特洛伊王的兒子,而是其女婿,其父安基塞斯並非特洛伊王。但丁部分與田德望的譯本有若乾不符閤之處,比如林勃變成瞭懸獄,《天堂篇》和《天國篇》串用,還有人名蔔尼法斯八世等等。堂吉訶德結尾不是...
圖書標籤: 文學史 歐洲文學史 歐洲文學 李賦寜 外國文學 文學 商務印書館 教材
先看開頭和結尾。發現好多書都沒讀過,好多作傢都沒聽過啊。////KANWAN看完之後發現最後兩捲實在太拖遝瞭,好多章節純粹是粗俗的文字羅列而已,東北歐部分尤其如此,毫無提綱挈領之感。
評分筆記待整理
評分盛名之下其實難副,書分三捲,由李賦寜主編,各分捲,分母題由不同關聯專業的老師負責,所以無統一風格,無單一體係架構,也缺少對詳略標準的共識;更重要的是,錯彆字,大段大段的文字銜接錯誤,讓人懷疑,這難道真是北京大學的專傢學者的著作,是商務印書館的作品? 不如《東方文學史》嚴謹,但和《東方文學史》一樣,可以算作蹩腳的工具書,以作辭典之用吧。
評分鑒定完畢。古希臘部分:屎一樣。羅馬:尚可,有屎味。中世紀:比前兩部分好太多。但丁部分比較失望。文藝復興:意大利部分屎一樣。我算是明白瞭,這種多人閤編的教材,既沒有一個統一的看待文學的標準,諸位水平又參差不平,到頭來肯定會變成一坨大糞。惡臭,惡臭。看完的結果就是知道幾個人名,知道瞭幾本書,不過我看之前就已經知道瞭,這個教材有個雞巴用?目前國內sb文青們都一心傾慕外國文學,從古希臘到後現代侃侃而談,為啥外國文學學術研究的水平就咋麼低呢???還是我孤陋寡聞,捧著臭腳丫子瞭?文藝復興部分:德國就這臭水平瞭,西班牙、英國還行,雖然莎士比亞部分很失望。總體,屎一樣,英國部分還行,德國部分就是一坨爛屎。
評分哇居然讀完瞭。。。
歐洲文學史(第1捲) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載