英國散文傢查爾斯·蘭姆(1775—1834)是與濛田並列的具有世界聲譽的一大傢.蘭姆在他的隨筆中使用瞭一種特殊的文風,那是個性畢露、披肝瀝膽的——讀瞭他的隨筆,就瞭解瞭他的個人經曆、性格和感受。因此,他說過:他的隨筆集,不需要序言來介紹,因為他的每篇隨筆都是自己的“序言”。他的文章寫得文白交錯、迂迴麯摺而又跌宕多姿、妙趣橫生——這是由他那不幸遭遇所形成的性格,以及他那博覽群書所養成的“雜學”所整個決定的。他的風格像是突破瞭重重障礙、從大石下彎彎麯麯發芽生長、終於開放的一朵奇花。他的隨.筆寫作,是把個人的不幸升華為美妙的散文作品。他常常闆著麵孔說笑話。兩剿伊利亞隨筆腫貫串著一種彆人無從模仿的幽默感。這種幽默乃是一顆善良的心所發齣的含淚微笑。
蘭姆的散文早已成為經典。這經典中都寫瞭些什麼呢?什麼都寫,涉及人生與社會的各個方麵:讀書、論畫、說牌、敘舊、懷古、言情、修傳、拾軼……總之,社會百般無所不談。但其精彩還不在其題材和內容,而在他在這些題材和內容裏發掘瞭賦予瞭新的意義。他作品有鮮明的個人特色,高度個性化的吐屬中包含瞭眾多不同的聲音,清淺通俗的錶達中伴隨著凝重文雅的情調,親切易解的文句中而兼具著古香古色的氣氛,日常現實的題材中凝聚著傳統與文化的積澱,民俗與曆史的聯想,詩情與畫意的沾潤,因而比一般文人筆下的東西豐富得多,具有瞭多方麵的廣闊與厚度。本文是一件多彩衣,一具百寶箱,一座眾生相的活畫廓和一部最迷人心魂的有趣的散文集。
發表於2025-01-08
伊利亞隨筆 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
我讀這本書之前,按個人習慣翻瞭翻譯者的前言,發現他特彆推崇蘭姆的散文,仿佛蘭姆的文章是世界上最好的散文。本來我是有點不以為意的,但在讀瞭第一篇文章後,很快就改觀瞭。蘭姆文章的灑脫、幽默和淳樸深深地打動瞭我,而譯者高健在文章其間穿插的序號(釋文)非但沒有...
評分英文的“Essay of Elia”很像個核桃,讀起來非常費勁,要努力敲開核桃的硬皮,纔會咂齣滋味來。
評分英文的“Essay of Elia”很像個核桃,讀起來非常費勁,要努力敲開核桃的硬皮,纔會咂齣滋味來。
評分蘭姆的《伊利亞隨筆》,令我聯想到費爾南多.佩索阿的《惶然錄》。你看,伊利亞其實很大程度上就是蘭姆,而伯納多.索阿雷斯也基本上等同於佩索阿,而且,蘭姆(伊利亞)與佩索阿(索阿雷斯)都曾是朝九晚五、兢兢業業的小職員,生活的年代雖然不同,大緻輪廓卻相當。可是,這兩...
評分《伊利亞隨筆集》在形式上和現在市麵上新冒齣來的大多數的隨筆集一樣:專欄、完全的個人秀、無需提齣任何理論或者哲學作為山頭虎皮。隻不過它誕生的年代有些久遠,不夠時尚與新銳--這好像是現在的專欄作傢最耀眼的標簽。但一本18世紀的專欄集可以不停再版到現在這個世紀,而...
圖書標籤: 蘭姆 散文 英國文學 英國 隨筆 外國文學 伊利亞隨筆 高健
翻譯有提升空間
評分翻譯有提升空間
評分不好看
評分走馬觀花速讀
評分翻譯不好
伊利亞隨筆 2025 pdf epub mobi 電子書 下載