羅念生,1922年入北京清華學校學習。1929年起先後在美國俄亥俄大學、哥倫比亞大學和雅典美國古典學院攻讀。1934年迴國,曆任北京大學、四川大學、清華大學等校教授。1952年調入北京大學文學研究所,後調中國社科院外國文學研究所任研究員。早年在北京編過《朝報》文藝副刊。1931年,在紐約與陳麟瑞、柳無忌等閤編《文藝雜誌》。1935年,與梁宗岱閤編天津《大公報·詩刊》。著譯有五十多種。新詩、散文均有專集。1987年希臘雅典科學院授予“最高文學藝術奬”。1988年希臘帕恩特奧斯政治和科學大學授予“榮譽博士”稱號。1990年4月10日卒於北京。
今年是我國著名古希臘文學學者、翻譯傢羅念生誕辰100周年,為紀念這位將畢生精力獻給翻譯古希臘文學的翻譯傢,十捲本的《羅念生全集》問世,是迄今為止收集羅念生譯著最全的版本。作為古希臘文學與文字專傢,羅念生緻力於這項工作長達60年,翻譯齣版的譯文和專著達五十餘種,近韆萬字。此外,他還主編瞭《古希臘語——漢語詞典》,為希臘文化在中國的傳播貢獻瞭巨大力量。《羅念生全集》除收錄瞭羅念生的精彩譯文(文評、文學、小說、詩歌、散文、寓言等)以及相關研究論文外,還包括他自己創作的散文詩歌以及和友人間的通信、紀念文章等。《全集》共有三百五十萬言,可謂是洋洋大觀。
當我們等著瞧那最末的日子的時候,不要說一個凡人是幸福的,在他還沒有跨過生命的界限,還沒得到痛苦的解脫之前。
評分 評分 評分非常好看,羅念生翻譯得也很好。古希臘三大悲劇傢裏最喜歡索福剋勒斯,埃斯庫羅斯寫得是莊嚴的神,索福剋勒斯寫得是“人應該有的樣子”,相對於無所不能的神,人的痛苦掙紮、同命運抗爭的悲壯更能吸引我。最喜歡的劇本是《俄狄浦斯王》,看瞭兩遍,哭瞭好幾次。其實早就知道這...
評分喜歡埃斯庫羅斯的《阿伽門農》、索福剋勒斯的《安提戈涅》和《俄狄浦斯王》,更崇敬索福剋勒斯劇中“人”的光輝,尤其是《俄狄浦斯王》,有一種不斷迫近真實和極限的力量,令人悚然振作。對於讓人難堪並且讓自己難堪的處境和真相,多少人用層層虛飾掩蓋起來,俄狄浦斯卻象看著美杜莎的頭一樣,哪怕答案可能遠遠超過凡人的承受能力,還是加以不斷的追索和正麵的直視。這裏麵有真正的悲慘,也有真正的勇氣。
评分喜歡埃斯庫羅斯的《阿伽門農》、索福剋勒斯的《安提戈涅》和《俄狄浦斯王》,更崇敬索福剋勒斯劇中“人”的光輝,尤其是《俄狄浦斯王》,有一種不斷迫近真實和極限的力量,令人悚然振作。對於讓人難堪並且讓自己難堪的處境和真相,多少人用層層虛飾掩蓋起來,俄狄浦斯卻象看著美杜莎的頭一樣,哪怕答案可能遠遠超過凡人的承受能力,還是加以不斷的追索和正麵的直視。這裏麵有真正的悲慘,也有真正的勇氣。
评分塗塗~~~
评分課堂上精讀瞭俄狄浦斯係列,其他作品略讀瞭,爲瞭外國文學,還是需要重新好好讀。
评分喜歡埃斯庫羅斯的《阿伽門農》、索福剋勒斯的《安提戈涅》和《俄狄浦斯王》,更崇敬索福剋勒斯劇中“人”的光輝,尤其是《俄狄浦斯王》,有一種不斷迫近真實和極限的力量,令人悚然振作。對於讓人難堪並且讓自己難堪的處境和真相,多少人用層層虛飾掩蓋起來,俄狄浦斯卻象看著美杜莎的頭一樣,哪怕答案可能遠遠超過凡人的承受能力,還是加以不斷的追索和正麵的直視。這裏麵有真正的悲慘,也有真正的勇氣。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有