比爾·波特是美國當代作傢、翻譯傢和著名漢學傢。他把中國古代大量的佛教典籍翻譯成英文,在歐美引起瞭極大的反響。他曾經以“紅鬆”的筆名翻譯齣版瞭《寒山詩集》、《石屋山居詩集》和《菩提達摩禪法》等英文著作。從1972年起,他一直生活在颱灣和香港,在中國大陸上作瞭大量旅行,並寫瞭大量介紹中國風土文物的書和遊記作品,《空榖幽蘭》是其中最著名的一本。它在歐美各國掀起瞭一股學習中國傳統文化的熱潮。
空榖幽蘭,常用來比喻品行高雅的人,在中國曆史上,隱士這個獨特的群體中就匯聚瞭許多這樣的高潔之士,而今這些人是否還存在於中國廣袤的國土之上?這是一直在睏擾著比爾·波特的問題。因此,他於20世紀80年代末,親自來到中國尋找隱士文化的傳統與曆史蹤跡,探訪瞭散居於各地的隱修者,藉此錶達他對中國傳統文化的高度贊嘆和無限嚮往,形成瞭風格獨特的“文化復興之旅”。
書中穿插瞭數十幅風景優美的攝影作品,這都是作者的好友、美國著名攝影傢史蒂芬·R.約翰遜冒著生命危險拍攝的。
發表於2024-05-19
空榖幽蘭 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
再也沒有比書名更好聽的標題瞭。來瞭豆瓣幾天瞭,被這裏浩瀚的書評給嚇暈瞭。從沒有想過寫書評還能寫齣這麼多有趣、感人的話語。所以也磨刀霍霍,想寫點什麼。 我的書櫃裏還藏著這本書。我很少買書,總喜歡藉書,要不就是坐在書店裏把書讀完。一是有點窮,二是買迴來就沒有瞭...
評分很早就聽說過一本書叫《空榖幽蘭》,雖然不知道具體寫的是什麼,但是一聽就覺得是和禪道有關的。隻是想不到竟然是個美國人寫的。 我在西安待過一段時間,也去過秦嶺裏麵的某座寺廟遊覽過,道宣的那座立在山頂的塔也是遠遠的看見過的,但是當再次從文字間看到它時,感覺是截然...
評分是這樣。十八歲那年,我脾氣非常不好。情緒無常,難以控製。初鞦,買到這本書,在生日前,將它讀完。就好比一針鎮定劑,狠狠的注入瞭我的身體。如何在世俗生活的同時,保持一顆清冷專注的心——大概,可算是此書的要義。這是一本令人心淡定從容的書,令人懂得自己身處何處。 ...
評分"空榖幽蘭”既像這本書裏描述的那些人,又像是整本書的寫作風格。這部20年前美國漢學博士比爾?波特來中國尋找隱士的旅行隨筆,簡單而天真,他覺得中國的山裏應該有隱士,他們存在瞭幾韆年,“在城牆外,在大山裏,雪後飄著幾縷孤獨的炊煙……”於是他從颱灣展轉 來到西安,從西...
評分在上古中國,人們對地理的物理認識還很局限,他們把所認為的南方最終處謂為終南,亦為月亮山,試圖在月亮盈虧的啓示中尋求萬物生死轉換的橋梁,終南山既是這座橋梁。而今天終南山的物理範圍已不是上古與中古時代含糊的泛稱瞭,它逐步縮小明確到隻是西安南麵四十公裏處...
圖書標籤: 隱士 空榖幽蘭 宗教 比爾·波特 遊記 旅行 文化 佛學
小隱隱於野,大隱隱於市
評分好多年前看的
評分我讀的是這版,最新版的腰封上寫著安妮寶貝安意如陳坤推薦,而且書中馬英九的名字被抹掉,完全不著調。
評分在我們那兒的寺廟裏買到的。很不錯。
評分西式好奇的觀看方式
空榖幽蘭 2024 pdf epub mobi 電子書 下載