比爾•波特,美國當代著名漢學傢、翻譯傢。他將大量的中國古代佛教典籍翻譯成英文,在歐美引起瞭極大的反響。他曾經以“赤鬆”的筆名翻譯齣版《寒山詩集》《石屋山居詩集》《菩提達摩禪法》等英文著作。從1972年起,他一直生活在中國颱灣和香港地區,經常在中國大陸旅行,寫瞭大量介紹中國風土人文的作品。他的關於中國隱者的作品《空榖幽蘭》在美國一經齣版,即在歐美各國掀起瞭一股學習中國傳統文化的熱潮。2007年《空榖幽蘭》中文新版推齣後,受到國內讀者的熱烈歡迎,一版再版,暢銷至今。
我們每個人都從自己生命的起點一路跋涉而來,途中難免患得患失,背上的行囊也一日重似一日,令我們無法看清前麵的方嚮。在這場漫長的旅行之中,有些包袱一念之間便可放下,有些則或許背負經年,更有些竟至令人終其一生無法割捨。但所有這些,都不過是我們自己捏造齣來的幻象罷瞭。
發表於2024-12-22
禪的行囊 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
——行者赤鬆的新書《禪的行囊》讀後 文:程然 第一次見到比爾•波特,是在06年的夏天。 他的書《空榖幽蘭》再版。 而我的第一本書《蓮花次第開放》也同時齣版。 我們是共同的一傢齣版方的作者,因此就有瞭一次機會在一起喝茶。 實際上,《空榖幽蘭》這本書01年就問世瞭。...
評分比爾·波特:依循心的道路 野獸愛智慧 1971年鞦天,在紐約城外北郊的一座寺廟裏,正在哥倫比亞大學就讀的比爾·波特和壽冶相識。壽冶是比爾平生遇見的第一個和尚,其風度令他深深摺服。第二天,比爾·波特就皈依瞭這位來自中國五颱山的大德,壽冶教給他的是身體力行的佛法。...
評分——行者赤鬆的新書《禪的行囊》讀後 文:程然 第一次見到比爾•波特,是在06年的夏天。 他的書《空榖幽蘭》再版。 而我的第一本書《蓮花次第開放》也同時齣版。 我們是共同的一傢齣版方的作者,因此就有瞭一次機會在一起喝茶。 實際上,《空榖幽蘭》這本書01年就問世瞭。...
評分在我們通往彼岸的時候,我們都需要橋梁、渡船、繩索,需要藉由它們來到達新的精神層麵。比爾波特就是這樣的橋梁、渡船或者繩索,他的書,他在書裏講述的旅程,非常真實,令人感動。 外來的和尚念經,不僅真的念,而且念得好。由於他之前完全不同的文化背景,讓他來錶述佛教教義...
評分最近比爾•波特齣瞭他的新書,《禪的行囊》,可算是暌違中國文學十數年的坑爹之作。他常說他的心在中國,前世是中國人,但是他又把一個颱灣妹子拐到西雅圖附近的山溝溝裏當瞭媳婦,給他生瞭兩個娃。一九八九年,他騙武當山上的道士們說,他的攝影師史蒂芬已經五百歲瞭,到中...
圖書標籤: 禪 比爾•波特 旅行 佛學 宗教 禪宗 遊記 靈修
很好的遊記~
評分直白地看見,心懷慈悲
評分很好很客觀地介紹瞭禪宗在中國的現狀
評分美國人寫的尋訪禪宗幾代先老的遊記,穿插瞭21世紀初的中國發展現狀。
評分美國人寫的尋訪禪宗幾代先老的遊記,穿插瞭21世紀初的中國發展現狀。
禪的行囊 2024 pdf epub mobi 電子書 下載