發表於2024-12-27
非人---時間漫談 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
譯者羅國祥,在百度上查瞭一下資料:1972年入武漢大學外文係法語專業學習,1975年留校任教。1976—1978在法國巴黎第三大學進修。現任武漢大學武漢大學歐洲研究中心副主任、《法國研究所》所長、《法國研究》雜誌主編、國傢哲學社會科學基金項目評審專傢。 沒看過其他的翻譯,隻...
評分感謝第一個批評翻譯的朋友,提醒我如果引用一定要去比對英譯。但是翻譯真的吃力不討好,我還是不能給本書差評,雖然現在隻看瞭兩篇。 顯然可能外語專業齣身的譯者沒有基本的哲學史基本功,但有哲學史基本功的往往英語又不好,英語能夠及格翻譯的因為並不計算工作量,所以如果...
評分感謝第一個批評翻譯的朋友,提醒我如果引用一定要去比對英譯。但是翻譯真的吃力不討好,我還是不能給本書差評,雖然現在隻看瞭兩篇。 顯然可能外語專業齣身的譯者沒有基本的哲學史基本功,但有哲學史基本功的往往英語又不好,英語能夠及格翻譯的因為並不計算工作量,所以如果...
評分感謝第一個批評翻譯的朋友,提醒我如果引用一定要去比對英譯。但是翻譯真的吃力不討好,我還是不能給本書差評,雖然現在隻看瞭兩篇。 顯然可能外語專業齣身的譯者沒有基本的哲學史基本功,但有哲學史基本功的往往英語又不好,英語能夠及格翻譯的因為並不計算工作量,所以如果...
評分譯者羅國祥,在百度上查瞭一下資料:1972年入武漢大學外文係法語專業學習,1975年留校任教。1976—1978在法國巴黎第三大學進修。現任武漢大學武漢大學歐洲研究中心副主任、《法國研究所》所長、《法國研究》雜誌主編、國傢哲學社會科學基金項目評審專傢。 沒看過其他的翻譯,隻...
圖書標籤: 哲學 利奧塔 後現代 法國 時間 現代性研究譯叢 法國哲學 學術
翻譯太次
評分一個普通的哲學傢+三流的翻譯。。。導緻很多問題貌似是在說,但完全又說不清楚。。。害我的論文要自己重新構建完整的論證。。。
評分一個普通的哲學傢+三流的翻譯。。。導緻很多問題貌似是在說,但完全又說不清楚。。。害我的論文要自己重新構建完整的論證。。。
評分沒完全懂。基本上能想到的大問題全都涉及到瞭。厲害
評分沒看懂。以後再讀。
非人---時間漫談 2024 pdf epub mobi 電子書 下載