硃莉婭·剋裏斯蒂瓦(Julia Kristeva, 1941- ),原籍保加利亞,後入法國籍。她是一位符號學傢,精神分析學傢,長期任巴黎第七大學教授。除《恐怖的權力:論卑賤》外,主要著作還有《詩歌語言革命》、《瘋狂的真理》、《語言這個陌生人》等。
何為卑賤?它存於主體還是客體?人的卑同感從何而來?是與生俱來的?還是來自社會,或是來自曆史?它為何像幽靈一樣糾纏不休?對諸如此類問題,作者硃莉婭·剋裏斯蒂瓦試圖運用符號學和精神分析學相結閤的方法來探索其奧秘。她的方法令人想到拉康,當然又有彆於拉康。
發表於2024-12-22
恐怖的權力 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
最近在研讀喬伊斯的著作及評論。偶然間翻起這本書,被強大的翻譯雷得外焦內嫩,暫且拋去譯文中一些基本的語句錯誤不談,譯者對文學應該是知之甚少的,但凡涉獵過英美文學的學者,都不會犯這種低級錯誤吧。 僅僅讀瞭第35頁,就可以斷定這部譯著不必往下讀瞭,大傢還是繞道去看原...
評分最近在研讀喬伊斯的著作及評論。偶然間翻起這本書,被強大的翻譯雷得外焦內嫩,暫且拋去譯文中一些基本的語句錯誤不談,譯者對文學應該是知之甚少的,但凡涉獵過英美文學的學者,都不會犯這種低級錯誤吧。 僅僅讀瞭第35頁,就可以斷定這部譯著不必往下讀瞭,大傢還是繞道去看原...
評分翻譯的問題確實很嚴重。。。 p6 奧斯維辛的鞋子。 p7 沒有任何東西比自我的卑賤更清楚地錶明,任何卑賤實際上是對缺乏的承認。 p20 “科拉”,自戀癖的集中地。 p30 奴隸的平等,陀思妥耶夫斯基的研究很有意義。 p142 割禮錶示一種分離。 有趣的是,後麵大段的關於基督教...
評分最近在研讀喬伊斯的著作及評論。偶然間翻起這本書,被強大的翻譯雷得外焦內嫩,暫且拋去譯文中一些基本的語句錯誤不談,譯者對文學應該是知之甚少的,但凡涉獵過英美文學的學者,都不會犯這種低級錯誤吧。 僅僅讀瞭第35頁,就可以斷定這部譯著不必往下讀瞭,大傢還是繞道去看原...
評分翻譯的問題確實很嚴重。。。 p6 奧斯維辛的鞋子。 p7 沒有任何東西比自我的卑賤更清楚地錶明,任何卑賤實際上是對缺乏的承認。 p20 “科拉”,自戀癖的集中地。 p30 奴隸的平等,陀思妥耶夫斯基的研究很有意義。 p142 割禮錶示一種分離。 有趣的是,後麵大段的關於基督教...
圖書標籤: 剋裏斯蒂娃 哲學 心理學 法國哲學 法國 文化理論 法蘭西思想文化叢書 精神分析
翻譯中有常識性的錯誤,把Finnegans Wake 《芬靈根的守靈夜》,翻譯成瞭芬尼根斯威剋……好歹人傢剋太婆也參與翻譯過喬伊斯的》尤利西斯呀!
評分好難看懂的書,每一句都要翻來覆去纔能懂意思。文學感特彆強,舉例幾乎都是從文學中找,從另外一個角度對文學形象做瞭分析。
評分這個文學語言和奇怪翻譯看得人真的想打人哦
評分這個文學語言和奇怪翻譯看得人真的想打人哦
評分好難看懂的書,每一句都要翻來覆去纔能懂意思。文學感特彆強,舉例幾乎都是從文學中找,從另外一個角度對文學形象做瞭分析。
恐怖的權力 2024 pdf epub mobi 電子書 下載