瓦爾特·本雅明(Walter Benjamin, 1892-1940),德國人,文學和美學傢,現被視為20世紀前半期德國最重要的文學評論傢。齣身猶太望族,先後在柏林、布賴斯高地區弗萊堡、慕尼黑和伯爾尼等地研讀哲學,1920年定居柏林,從事文學評論及翻譯工作。他的精彩的,然而是離經叛道的博士論文《德國悲劇的起源》(1928)遭到法蘭剋福大學拒絕後,他即終止瞭對學員生涯半心半意的追求。1933年納粹上颱後,本雅明離開瞭德國,最後在巴黎定居,繼續為文學期刊撰寫文章和評論,1940年法國陷於德國,他南逃,企圖取道西班牙去美國,但在法西邊境從布港警方獲悉將被送交蓋世太保後,他自殺而死。
本雅明的大量著作於身後齣版,在20世紀後期為他贏得愈來愈高的聲譽;他行文凝練,在作品中進行哲學的思考,寫來饒有詩味。他將社會批判、語言分析及曆史懷舊情緒融為一體,字裏行間流露齣感傷與悲觀情緒。1930年代他早期抽象的批判思想變而具有馬剋思主義傾嚮。
《發達資本主義時代的抒情詩人》是本雅明論波德萊爾的專著。波德萊爾對19世紀中期巴黎的現代性體驗的考察深深吸引瞭本雅明。從這個被資本主義商品世界異化瞭的抒情詩人的目光齣發,本雅明希望能重新閱讀處於資本主義工業革命初期的巴黎。在書中,本雅明與波德萊爾一起對第二帝國時期的巴黎“漸次熄滅的煤氣燈、把人固定在土地上的住房牌號、日漸墮落成商品生産者的專欄作傢”發齣挽歌式的哀嘆,一起作為“城市的閑逛者”躲在人群裏注視著這個嘈雜的商品物質世界,一起對急劇變化的社會現實發齣“震驚”的慨嘆,卻又在結尾處理性而憂鬱地擊碎瞭波德萊爾的現代主義英雄之夢。本雅明獨特的視角、細緻的觀察和內心的敏銳,使得這部構築在浩瀚的引文之上的輝煌之作更多瞭一份詩意的綿長。
發表於2024-05-17
發達資本主義時代的抒情詩人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
一、 人穿行於象徵之林 那些熟悉的眼光注視著他 ——波德萊爾 煤氣燈亮起來瞭。司燈人穿過拱門街擠滿建築物的通道和夜遊癥的人群,把幽暗隱晦的街燈點亮。玻璃頂、大理石地麵的通道,豪華的商品陳列、賭場、玻璃櫥窗……人群的麵孔幽靈般顯現,他們焦灼、茫然、彼此雷同,擁擠...
評分本雅明在《波德萊爾:發達資本主義時代的抒情詩人》裏並不是在寫波德萊爾。從某種意義上來說,波德萊爾是他靈魂選擇依附上的一具肉體,他所需要的,是波德萊爾的眼睛和手中的羽毛筆。這本是一部名為《巴黎拱廊街》的鴻篇巨製,波德萊爾本來隻是黑色的維吉爾,帶著本雅明度過19...
評分本雅明應該沒有文學批評的野心,他甚至連波德萊爾詩中的音節都沒有數對——齣於對這個圖書館式天纔的仰慕,我更願意相信他事實上隻是是草草讀過。作為一個立誌透過細節與現象的辯證圖景解讀一個時代(無疑是最抽象和復雜的一個)的學者,這樣的馬虎顯得有些草率,更加體現齣他...
評分本雅明博士,您的研究題目“巴黎,19世紀的首都”,似過於空洞浮泛,研究主題不夠明確,建議修改為“19世紀巴黎的空間與想象:以拱廊為例”,是否更為清楚?另,您的研究計劃包括五個部分:“傅立葉與拱廊”、“達蓋爾與全景畫”、“格蘭維爾與世界博覽會”、“路易•菲利普...
評分本雅明在《波德萊爾:發達資本主義時代的抒情詩人》裏並不是在寫波德萊爾。從某種意義上來說,波德萊爾是他靈魂選擇依附上的一具肉體,他所需要的,是波德萊爾的眼睛和手中的羽毛筆。這本是一部名為《巴黎拱廊街》的鴻篇巨製,波德萊爾本來隻是黑色的維吉爾,帶著本雅明度過19...
圖書標籤: 本雅明 波德萊爾 哲學 文藝評論 文化研究 德國 文學 文論
本雅明就像鴉片一樣,看瞭上癮
評分“的”字之前代錶著一個日趨暗淡的“規範化(現代化)的”時代:資産階級建立起商業秩序,世博會招安消費主義,豪斯曼改造巴黎的街道,連政府都大力開展社會統計……其結果是一群失去瞭美醜的人,“他們”的共同任務是結閤為充斥著整個城市的共同體;而“的”字之後則是我們的“英雄”:以古典的力度與抒情姿態遊走在被收編的人群之中,而隔離於其外。他贊美波希米亞人、閑蕩的人及拾荒者,歌頌黑夜與女性(兩者都是阿波羅的反義詞,也稱死亡與情欲):據說將古典主義在工業化的語境下喚醒也可以被稱作一種現代主義(當然本雅明筆下的要復雜得多)
評分他獨自一人在書齋中練習幻想的劍術,追隨著大都市角落中的意外節奏。
評分“的”字之前代錶著一個日趨暗淡的“規範化(現代化)的”時代:資産階級建立起商業秩序,世博會招安消費主義,豪斯曼改造巴黎的街道,連政府都大力開展社會統計……其結果是一群失去瞭美醜的人,“他們”的共同任務是結閤為充斥著整個城市的共同體;而“的”字之後則是我們的“英雄”:以古典的力度與抒情姿態遊走在被收編的人群之中,而隔離於其外。他贊美波希米亞人、閑蕩的人及拾荒者,歌頌黑夜與女性(兩者都是阿波羅的反義詞,也稱死亡與情欲):據說將古典主義在工業化的語境下喚醒也可以被稱作一種現代主義(當然本雅明筆下的要復雜得多)
評分張旭東的序言非常值得一讀,簡明扼要,而且很容易碰齣想法,這版的翻譯也遠勝其他,雖然齣瞭些極為離譜的小錯誤。細讀瞭四遍,不再如當初隻感覺劇烈的共鳴,而總算覺得有點把他想講什麼吞下去瞭。經驗和靈暈,震驚和機械時代,非意願記憶,中間人的意識,雖然我還是抓不住他這種萬花筒的寫作方式是怎麼運作的,無法同化他的錶達,無法具體揪齣概念中的確切所指,不過馬剋思和語言學的兩條路錯不瞭。另外就是讀完他的這段真的很奇妙。愛他愛到死。
發達資本主義時代的抒情詩人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載