This entirely new translation of Critique of Pure Reason is the most accurate and informative English translation ever produced of this epochal philosophical text. Though its simple and direct style will make it suitable for all new readers of Kant, the translation displays an unprecedented philosophical and textual sophistication that will enlighten Kant scholars as well. This translation recreates as far as possible a text with the same interpretative nuances and richness as the original. The extensive editorial apparatus includes informative annotation, detailed glossaries, an index, and a large-scale general introduction in which two of the world's preeminent Kant scholars provide both a succinct summary of the structure and argument of the Critique and a detailed account of its long and complex genesis.
国人研究康德,按贺麟先生的说法:“张铭鼎是我国20-30年代“最初搞康德哲学的人物”。张先生1924年在《学艺》杂志上发表了《康德学说的渊源与影响》,第二年又在《民铎》“康德专号”上发表了《康德批判哲学之形式说》,对康德哲学作了一个比较系统的介绍,他认为康德三大...
评分坏的哲学会使人走向堕落,好的哲学会使人走向迷茫。 但康德的哲学不会,用批判的眼光去分析问题往往会造成偏见与不解,但真理却往往蕴含其中,通读全书,也会你会一头雾水,但更有可能的是你更加清楚地看清了许多原本迷雾缭绕的事情
评分历史背景 在中国大陆的教育里面,法国是发达国家的代表,法国大革命是现代世界诞生的标志,之前完全是黑暗的封建社会,法国也是现代社会科学、民主、自由的发源地。但是实际上,英国才是现代社会的发源地。法国当时就跟中国一样,是个落后国家,被英国的强大力量所冲...
评分 评分好吧,为了往我的小组拉人来发“评论”,我虽然是念哲学的,而且是研究生,但是不一定毕得了业,各位认清。这是课程作业的节选,好歹每日每夜读过一整个夏天,用全人类的智慧来武装自己,我可是尝试过的。以下是正文 在导论中康德就明确表态这部书是具有普遍必然有效性的...
这段时间认识了KANT在上海大学教书的,也读了半个月这本书
评分Such an achievement...
评分Human reason has the peculiar fate in one species of its cognitions that it is burdened with question which question which it cannot dismiss, since they are given to it as problems by the nature of reason itself, but which it also cannot answer, since they transcend every capacity of human reason.
评分此书唯一的实用意义是催眠。
评分花了两个礼拜老泪纵横地读完了两个序和intro。先别讲话,让我一个人静一静……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有