摩爾人的最後嘆息

摩爾人的最後嘆息 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:臺灣商務印書館
作者:薩爾曼.魯西迪
出品人:
页数:480
译者:黃斐娟
出版时间:2003-11
价格:204.00元
装帧:平装
isbn号码:9789570518221
丛书系列:
图书标签:
  • 小说
  • 拉什迪
  • 鲁西迪
  • 外国文学
  • 英国
  • 文学
  • 外国小说
  • 印度
  • 摩爾人
  • 最後嘆息
  • 冒險
  • 歷史
  • 奇幻
  • 探險
  • 末日
  • 悲劇
  • 文化
  • 遺產
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

不同宗教、文化的出生背景,儘管導致遭社會排擠的矛盾與痛苦,卻也同時建立了凝視印度的歷史與文化中最神秘絢爛景觀的微妙距離。印度當代後殖民文學大將魯西迪,繼《魔鬼詩篇》後,首次發表長篇小說,留意國際文壇如何關注文化異質間的對話與融合的讀者,或許還能瞥見奈波爾或柯慈的側影。從古晉港到孟買港、從馬拉巴之涯到馬拉巴之丘,古晉達.加瑪家族之間的聚合與分裂、崛起與殞落,各般紛紛擾擾、錯綜複雜的故事,透過古老的魂魄與遙遠的幽靈,一一地顯現出來……印度當代後殖民文學大將魯西迪,混合了後現代與印度口述之敘事傳統,由兩個不同文化與宗教背景的父母所生、同時也是一個龐大香料貿易王國唯一的男性繼承人──摩爾的口述形式,探索家族盤根錯結的根源及興衰,內容涉及了愛情、權力、金錢、乃至於道德上的誘惑。出身名門的摩爾因特殊的出生背景而飽受社會排擠,原本高雅的生活終至逐漸沉淪。最後摩爾選擇了流亡作為自己人生最後的依歸,而他的人生有如整個印度社會的縮影。全書隱含了作者對於印度的國族主義、以及西方現代化國家主義的質疑,是魯西迪繼 《魔鬼詩篇》後第一部長篇小說。

本書描繪南印度一個從事香料貿易家族四代人的故事,敘述者是第四代子孫之一「摩爾」──他是由完全不同宗教、文化背景的父母所生,他成長的速度是正常人的兩倍,因此為自己的社會所排斥──「摩爾」正是印度的縮影,他的矛盾與痛苦亦即印度的矛盾與痛苦,同時也是作者魯西迪的矛盾與痛苦。作者以優美的文字呈現了印度社會宗教、文化的衝突和融合,完成一幅印度歷史的絢麗織錦。本書獲頒以惠特布萊德(whitbread)獎為首的多項 1995 年年度最佳小說獎和歐洲文學獎,是魯西迪近期代表作。

《摩尔人的最后叹息》 这是一部关于历史、文化、身份认同与传承的宏大史诗。故事的叙事线索交织着个人命运的跌宕起伏与宏大历史进程的洪流。它以深刻的笔触,描绘了一个边缘群体在时代变迁中的挣扎、坚守与失落,以及他们留下的宝贵遗产。 故事发生在一个动荡不安的年代,古老的帝国正经历着辉煌的落幕。在这个历史的十字路口,一群被称为“摩尔人”的民族,他们拥有着独特的文化、信仰和生活方式,面临着前所未有的挑战。他们的家园被觊觎,他们的传统被侵蚀,他们的语言和习俗在强大的外部力量冲击下摇摇欲坠。 故事的主人公,往往不是叱咤风云的帝王将相,而是那些身处历史洪流中的普通人。或许是一位才华横溢的学者,他穷尽一生试图保存和传承濒临失传的古籍,用文字为民族的记忆筑起一道屏障。又或许是一位坚毅的女性,她在战火纷飞中带领族人寻找新的栖息地,用母性的光辉维系着生存的火种。也可能是一位在两种文化夹缝中成长的年轻人,他在故乡的衰败与异域的繁荣之间迷茫,最终在传承与融合的道路上寻找自己的归宿。 小说深刻地探讨了“身份认同”这一主题。摩尔人,这个曾经辉煌的民族,他们的身份在历史的长河中不断被重新定义,被边缘化,甚至被遗忘。作者通过细腻的人物刻画,展现了他们在面对外部压力时,如何挣扎于保留自身文化特性的欲望与融入主流社会的现实需求之间。这种身份的焦虑,不仅仅是个体层面的困惑,更是整个民族在历史浪潮中的集体写照。 《摩尔人的最后叹息》绝非一部简单的悲情史。在叹息与失落的背后,更闪耀着生命不屈的韧性与文化顽强的生命力。即使家园破碎,即使语言凋零,那些流淌在血液中的智慧、那些渗透在艺术中的瑰丽、那些体现在生活中的质朴,依然以各种形式得以延续。它们或许不再是显赫的旗帜,而是隐匿在日常的点滴之中,等待着被发现,被铭记。 小说在叙事结构上往往别出心裁,可能运用多视角叙事,让读者从不同人物的眼中审视同一段历史;也可能采用非线性的叙事手法,在过去与现在之间跳跃,揭示出隐藏在时间深处的联系。这种结构上的匠心独运,使得故事更具层次感与深度,也更能引发读者对历史的多重解读。 作品的另一个重要维度是对“失去”的描摹。失去了故土,失去了家园,失去了曾经的辉煌,甚至失去了自己的语言和名字。这种失去是沉痛的,是让人扼腕的。然而,作者并非沉溺于对过去的哀悼,而是试图从失去中挖掘出新的意义。那些被舍弃的,或许正是阻碍前行的沉重包袱;而那些被保留下来的,则可能是未来新的起点。 《摩尔人的最后叹息》也充满了对艺术、哲学与宗教的探讨。在民族文化的衰落过程中,那些曾经孕育出的艺术瑰宝,如建筑、音乐、诗歌,成为维系民族精神的最后一道防线。学者们对古老哲学的解读,宗教领袖对信仰的坚守,都展现了人类在困境中对精神世界的不断求索。 这部作品的语言风格往往细腻而富有诗意,能够将宏大的历史场景与人物细微的情感变化融为一体。作者善于运用象征、隐喻等手法,让文字富有张力,引导读者进入一个充满想象与情感的世界。 总而言之,《摩尔人的最后叹息》是一部引人深思的作品。它不仅仅讲述了一个民族的兴衰,更探讨了关于文化传承、身份认同、历史记忆与人性韧性的普遍性命题。它让我们反思,在时代的洪流中,我们如何才能不被遗忘,如何才能在失去中找到希望,如何才能在传承中创造未来。它是一曲关于被遗忘的文明的挽歌,也是一曲关于生命不息的赞歌。

作者简介

薩爾曼•魯西迪 Salman Rushdie

1947 年出生於孟買、在回教中產階級家庭中成長。十四歲移居英國讀書。因於1989年出版的《魔鬼詩篇》(The Satanic Verses,獲惠特布萊德最佳長篇小說獎,以及德國年度作者獎)而遭前伊朗領袖科梅尼下達追殺令,繼而引發一連串聲援作家創作自由的行動。其他著作有:長篇小說《格里茅斯》(Grimus)、《午夜之子》(Midnight's Children,獲布克獎和詹姆斯•泰特•布拉克獎)、《羞恥》(Shame,法國年度最佳外語書籍獎)、《哈樂與故事之海》(Haroun and the Sea of Stories,獲作家協會獎)、《她腳下的土地》(The Ground Beneath Her Feet)、和《憤怒》(Fury);短篇小說集《東方,西方》(East, West);報告文學《美洲豹的微笑:尼加拉瓜之旅》(The Jaguar Smile: A Nicaraguan Journey);隨筆集《想像的家園》(Imaginary Homelands)和電影評論《綠野仙蹤》。其著作已被譯成三十餘種語言。

目录信息

读后感

评分

萨曼·鲁西迪让我想起同为魔幻现实主义大师马尔克斯,看他笔下文字和故事,让我对他本人的出身和经历也产生了很大的好奇心。鲁西迪出身印度孟买一个穆斯林家庭,但是他本人从小不信仰宗教,14岁移民英国读书,他以英语为写作语言,小说素材大多来自印度,其代表作为《午夜之子...  

评分

评分

我真是好久都没读过这种正文前要用彩页介绍作者的书了,上一本好像还是我爸战友自费出的散文集。 我不喜欢鲁西迪,但书并不难看,尤其那种磅礴的叙事能力带给我的画面感,陷进去还挺难以自拔的。 这就让我很为难了,就像张翰或杨洋拍了部好片,我到底要不要为他打call? 读到最...  

评分

其实我是抱着看看这本书哪里触到敏感点要被禁才来看的…… 书里讲了在一个葡萄牙和英国混杂的孟买的土地上一个天主教徒和一个犹太人生出的摩尔人观察自己家族四代,从盛兴到衰落,摩尔人发出了最后的叹息。 刚开始读的时候有种《百年孤独》的恍惚感,但后来作者的风格越来越明...  

评分

混杂、互文与文学“马萨拉”的烹制 梅晓云 《摩尔人最后的叹息》序言 萨曼•鲁西迪无疑是一个有故事的人。他出生在一个有故事的、“像一部超级史诗大片”的城市孟买,更是一个口若悬河、滔滔不绝讲故事的高手。小说中的故事、自己的故事、南亚次大陆的故事、老欧洲与新世...  

用户评价

评分

这本书的装帧设计简直是一场视觉盛宴,那种厚重的质感,配合着封面上那几笔遒劲有力的笔触,仿佛能感受到作者在创作时的那种沉稳与深思。我尤其欣赏它选用的那种带有微弱纹理的纸张,拿在手里,指尖与书页摩擦时发出的轻微沙沙声,都像是为接下来的阅读旅程做着预告。内页的排版也极为考究,字体的选择既保持了古典的韵味,又不失现代阅读的舒适度,行距和页边距的把握恰到好处,让人在沉浸于文字世界的过程中,眼睛得到了极大的放松。它不仅仅是一本书,更像是一件精心制作的艺术品,从拿到它、翻开它的那一刻起,我的心境就自然而然地被引导向一种更为专注和敬畏的状态。每一次把它从书架上取下来,抚摸着它的脊背,我都感觉自己是在接触一个沉睡已久却蕴含着巨大能量的宝藏。这种对实体书形态的极致追求,在如今这个充斥着电子屏幕的时代,显得尤为珍贵和难能可贵,让人忍不住想一遍又一遍地摩挲把玩。

评分

语言风格上,这本书呈现出一种令人惊艳的复调性。它时而展现出如古典史诗般庄严厚重的语感,仿佛能听见远古的回响,那些精心雕琢的长句,充满了复杂的从句和精准的修饰,极大地增强了场景描写的层次感和深度。但紧接着,作者又能迅速切换到一种近乎口语化的、带着鲜明地域色彩的对话风格,这种强烈的反差,使得书中的人物形象一下子变得立体可触,鲜活生动,仿佛能闻到他们身上带着的汗水和尘土的气息。这种在宏大叙事与个体微观体验之间的自如切换,使得阅读过程充满了惊喜和变化,避免了单一语调可能带来的疲乏感。我甚至会特意停下来,反复朗读那些结构精妙的段落,去体会那些词语之间的张力与和声,感受文字在不同语境下所能迸发出的巨大能量。

评分

从主题深度来看,这本书成功地触及了一些既宏大又极其私密的哲学命题。它没有给出一个简单的答案,而是将那些关于“选择的代价”、“历史的必然性”以及“个体在宏大叙事中的位置”等沉重议题,摊开在读者面前,让你自己去面对和掂量。每一次读完一个章节,我都会被一种莫名的感伤所笼罩,那种感觉不是单纯的悲伤,而是一种对存在本质的深刻反思所带来的沉甸甸的敬畏。作者的高明之处在于,他将这些沉重的思考,巧妙地包裹在引人入胜的情节之中,让你在不知不觉中完成了精神上的洗礼。读完合上书本,窗外的景色似乎都变得不一样了,那种感觉就像是眼睛被蒙住很久之后,突然被要求去看一个更加清晰、但也更加残酷的世界。这本书的后劲十足,值得反复咀嚼和深思。

评分

我发现作者在叙事节奏的掌控上,展现出一种近乎外科手术般的精准度。故事的展开,并非一蹴而就的爆发,而是一种缓慢、递进的渗透。那些铺垫的细节,初读时或许会觉得有些冗长,甚至让人感到一丝不耐烦,但随着情节的深入,你会猛然醒悟,那些看似无关紧要的场景和人物对话,其实都是精巧地嵌入了后文的结构之中,如同一个复杂机械中的关键齿轮,缺一不可。特别是几次关键转折点的处理,作者并没有采用戏剧化的冲突来强行推动,而是通过人物内心微妙的挣扎和环境氛围的微妙变化,不动声色地完成了场景的转换和主题的升华。这种内敛的处理方式,反而让读者在合上书本后,仍旧能够在脑海中反复回味那些转折点,去细细梳理作者是如何布局的,让人由衷地敬佩其叙事功力的深厚老道。

评分

这本书所构建的世界观,其复杂性和自洽性令人叹为观止。它并非简单地套用既有的历史框架,而是似乎在作者的笔下,被彻底地解构和重塑了一遍。这里的每一条社会规则、每一个被遵守的习俗,甚至那些看似边缘化的民间传说,都拥有着自己完整且逻辑严密的内在逻辑链条。我常常会产生一种错觉,仿佛我不是在阅读一个虚构的故事,而是在翻阅一份关于一个平行时空社会结构的详细人类学报告。作者对于文化细节的考据和想象力的融合,达到了令人匪夷所思的程度。当你沉浸其中时,你会不自觉地开始思考:如果我生活在那样一个体系中,我的行为模式会是怎样?这种强烈的代入感和对设定细节的深度挖掘,是很多同类作品所难以企及的。

评分

十九世纪后小说的正宗遗传,欧洲小说传统中未被背叛并得到最好执行的遗嘱。在拉什迪的小说中,主人公或者肉体正在分裂(《午夜之子》),或者身体经历加倍衰老(《摩尔人的最后叹息》),或者是三个怪异母亲生产的杂种(《羞耻》),似乎影射了印度次大陆的国家与社会,其格局之大、立意之奇在在令新科诺贝尔文学奖得主莫言汗颜。

评分

前段时间国内刚出版就遭msl举报 出版社遭处分 于是京东什么的已经买不到了 不过淘宝和亚马逊都还有 搞不好什么时候可能就变成绝版了 看过午夜之子的朋友还是可以买来看看 非常好的书 时间点可以接续午夜之子 盛名之下 陆大鹏的翻译也是能匹配的。(不过为毛台湾版评分要高那么多)

评分

前段时间国内刚出版就遭msl举报 出版社遭处分 于是京东什么的已经买不到了 不过淘宝和亚马逊都还有 搞不好什么时候可能就变成绝版了 看过午夜之子的朋友还是可以买来看看 非常好的书 时间点可以接续午夜之子 盛名之下 陆大鹏的翻译也是能匹配的。(不过为毛台湾版评分要高那么多)

评分

刚开始看,感觉比较混乱,但是看过几页后,感觉完全不同,这是一本几乎可以一口气读完的小说。虽然此书背景是印度,但是印度色彩并不浓厚,反而是多元种族与文化混合的味道浓厚。犹太人、摩尔人、阿拉伯人;犹太教、基督教、伊斯兰教;香料的气息,现代派美术的描述,总之,是一部颇具奇思妙想的小说。顺便说一句,作者虽然是被封为魔幻现实主义作家,但是此书的魔幻色彩并不重,更接近一部具有历史感的现实主义的小说。

评分

最后,“摩尔”终于回到了安达卢西亚,回到了班纳加利,回到了摩尔人的故乡。“这是我们在杜鹃窝里的故事,一群小丑演出来的悲剧。写在我们墓碑上,并在风中低吟不去。”

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有