弗吉尼亞·伍爾夫 (Virginia Woolf,1882.1.25-1941.3.28) 是一位英國女作傢和女權主義者。在兩次世界大戰期間,伍爾夫是倫敦文學界的一個象徵。齣生於倫敦的伍爾夫是在傢中接受教育的,在結婚以前,她的名字是艾德琳·弗吉尼亞·斯蒂芬(Adeline Virginia Stephen)。在1895年,她的母親去世之後,她也遭遇瞭第一次的精神崩潰。後來她在自傳《片刻的存在》(Momens of Being)中道齣她和姐姐瓦內薩·貝爾(Vanessa Bell)曾遭受其後母兒子(無血緣關係)喬治和傑瑞德·杜剋沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。在1904年她父親萊斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,編輯和文學批評傢)去世之後,她和瓦內薩遷居到瞭布盧姆斯伯裏(BloomsBury)。
她在1905年開始以寫作作為職業。剛開始是為《泰晤士報文學增刊》寫作。在1912年她和雷納德·伍爾夫結婚,她丈夫是一位公務員、政治理論傢。她的第一部小說《The Voyage Out》在1915年齣版。
普遍認為伍爾夫是引導現代主義潮流的先鋒;她被認為是二十世紀最偉大的小說傢之一和同時也是現代主義者。她大大地革新瞭英語語言。她在小說中嘗試意識流的寫作方法,試圖去描繪在人們心底裏的潛意識。有人在一篇評論裏講到她將英語“朝著光明的方嚮推進瞭一小步”。她在文學上的成就和創造性至今仍然産生很大的影響。
One of Woolf’s most experimental novels, The Waves presents six characters in monologue - from morning until night, from childhood into old age - against a background of the sea. The result is a glorious chorus of voices that exists not to remark on the passing of events but to celebrate the connection between its various individual parts.
發表於2024-11-21
The Waves 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
This is not really a review, but some casual notes. It's hard for me to rate this book, and it's just as hard to read it. If you have watched the first episode of the first season of the Black Bookshop, you may well remember "the little book of calmness"....
評分一周時間將愛不釋手的《海浪》讀完。期初感覺艱澀難懂,拗口不適,也許是因為初次細品意識流小說,總是被那淩亂分散的描寫分心走神。但當我偶爾觸碰到瞭一兩個觸動人心,産生極大共鳴的句子,倏然就會被伍爾夫那細膩透徹的筆觸所吸引。 她可以將我曾朦朧感觸到的,卻無法用語...
評分六個青年 六個個性 六種人生 一部小說 卻沒有任何描寫 隻有對話 海浪裏營造的氣氛 不是每個人都可以做到的 音樂性極強 實驗性極強TVT
評分巔峰時期的一部純意識流的小說 伍爾夫更像是一位詩人 在時間長河中抓住一些她力所能及的碎片 麵對人生的興衰沉浮瞬間的內心獨白 在感官 形態 儀式上最大限度地接近生命之源的作品
評分巔峰時期的一部純意識流的小說 伍爾夫更像是一位詩人 在時間長河中抓住一些她力所能及的碎片 麵對人生的興衰沉浮瞬間的內心獨白 在感官 形態 儀式上最大限度地接近生命之源的作品
圖書標籤: VirginiaWoolf 英國文學 意識流 英國 Virginia_Woolf 小說 Woolf 弗吉尼亞·伍爾夫
懷著12分的崇拜去啃下來這部實驗作品,從此有瞭woolf情結
評分Depressing but Sweet. We read this book over 9 classes. And I just love Woolf so much. The essential question is: what if life perpetuates and fluctuates like the wave? What should you do? Do you ride with it, stand above it or, dreadfully get swallowed by it? And if it’s indeed like the wave, how does Woolf find her stationary point?
評分“You dozed, and watched the night revealing The thousand sordid images Of which your soul was constituted; They flickered against the ceiling.” “Time for you and time for me, And time yet for a hundred indecisions, And for a hundred visions and revisions, Before the taking of a toast and tea.” 如果這兩人認識 一定是知己吧//哈哈哈這兩人還真的認識 還是二十多年的好友 cool的
評分試驗,Can 友鄰 hear me? Do u hear me sing?
評分很多評論認為這部作品是伍爾夫生命觀念的體現,但忽視瞭海浪意象的曆史性——social construction of the sea as great void/homogenous, empty space。海浪隻在抽象/隱喻層麵被六個人物召喚,成為承載個人經驗與帝國想象的被動平麵——有形秩序重歸潛能的焦慮(the contingency of living organisms and the dying British Empire)。需要進一步思考的是:the materiality of maritime metaphors(e.g.liquid consonants帶來音韻意義上的流動感)。
The Waves 2024 pdf epub mobi 電子書 下載